分享

容易读错的中药名

 爱雅阁 2018-01-13
容易读错的中药名
 



    对于中药名,稍有文化的人多数都不会叫错其名称的。然而,有些中药由于用字比较特殊,或者系多音字而易被念错。比如,黄柏的“柏”不念“松柏”的“柏”,应该念bò;阿胶不念“a胶”,应念“ē胶”;荠菜不念“齐菜”得念“济菜”;川芎得念“川兄”……等等。
 

    不少人以为念错药名不会发生什么问题,其实不然,这样不仅可能引起误会,有时还会误事,甚至导致差错和事故,切勿等闲视之。下面将容易念错的50味中药的正确读音及容易错念的例子简述如下,为的是让我们能够准确称呼药名,有利于诊疗工作的顺利进行,避免耽误病情。

 

(1)白术——正确读音为“白竹”,易误读为“白shu”;苍术(苍竹)、莪术(莪竹)亦易误读为苍shu、莪shu,而“莪”不念“我”,而应念“俄”。
 

(2)黄柏(檗)——正读为“黄簸”,易误读为“黄白”。
 

(3)阿胶——正读为“婀胶”(“阿”为山东东阿县的“阿”),易误为“a胶”。
 

(4)厚朴——正读为“厚破”,易误为“厚普”。
 

(5)枸杞子——正读为“狗起子”,易误为“句己子”。
 

(6)川芎——正读为“川兄”,易误为“川弓”。
 

(7)羌活——正读为“枪活”,易误为“姜活”。
 

(8)秦艽——正读为“秦蕉”,易误为“秦九”。
 

(9)诃子——正读为“喝子”,易误为“柯子”。
 

(10)枳实——正读为“只实”,易误为“积实”。
 

(11)楮实——正读为“储实”,易误为“赭实”。
 

(12)菝葜——正读为“拔掐”,易误为“拔契”。
 

(13)连翘——正读为“连桥”,易误为“连跷”。
 

(14)青蒿——正读为“青薅”(薅草的“薅”),易误为“青高”。
 

(15)香薷——正读为“香茹”,易误为“香需”。

(16)酢浆草——正读为“醋浆草”,易误为“作浆草”。
 

(17)莎草——正读为“梭草”,易误为“沙草”。
 

(18)桔梗——正读为“洁梗”,易误为“橘梗”。
 

(19)枸橼——正读为“举缘”,易误为“句缘”。
 

(20)薤白——正读为“泻白”,易误为“韭白”。
 

(21)山莨菪——正读为“山狼荡”,易误为“山良宕”。
 

(22)柘木——正读为“浙木”,易误为“拓木”。
 

(23)缬草——正读为“鞋草”,易误为“结草”。
 

(24)羊角拗——正读为“羊角扭”,易误为“羊角袄”。
 

(25)荠菜——正读为“济菜”,易误为“齐菜”。
 

(26)荠苨——正读为“济尼”,易误为“齐尼”。
 

(27)柽柳——正读为“称柳”,易误为“圣柳”。
 

(28)蛏肉——正读为“称肉”,易误为“圣肉”。
 

(29)毛稔——正读为“毛忍”,易误为“毛捻”。
 

(30)毛茛——正读为“毛亘”,易误为“毛良”。


(31)胡荽——正读为“胡虽”,易误为“胡妥”。
 

(32)紫菀——正读为“紫宛”,易误为“紫苑”。
 

(33)萆薢——正读为“婢蟹”,易误为“啤解”。
 

(34)蒟酱—— 为“举酱”,易误为“句酱”。

 

(35)马齿苋—— 正读为“马齿线”,易误为“马齿见”。
 

(36)没药—— 正读为“末药”(“没”应念沉没的“没”),易误为“玫药”(即没有的“没”)。
 

(37)石斛——正读为“石胡”,易误为“石解”。
 

(38)槲寄生—— 正读为“胡寄生”,易误为“蟹寄生”。
 

(39)牛蒡子—— 正读为“牛棒子”,易误为“牛旁子”。
 

(40)香蕈——正读为“香逊”,易误为“香覃”。
 

(41)蓍实—— 正读为“师实”,易误为“其实” ,(“蓍” 字貌似黄耆的“耆”)。
 

(42)老鹳草—— 正读为“老观草” ,易误为“老欢草”。
 

(43)三棱——正读为“三楞”,易误为“三凌”。
 

(44)蓝靛——正读为“蓝电”,易误为“蓝定”。

(45)伽蓝菜—— 正读为“茄蓝菜”,易误为“加蓝菜”。
 

(46)山蒟——正读为“山举”,易误为“山句”。
 

(47)粳米——正读为“精米”,易误为“梗米”。
 

(48)硇砂——正读为“挠砂”,易误为“囟砂” (“囟门”的“囟”念作“信”)。
 

(49)蛤蚧——正读为“革介”,易误为“哈介”。
 

(50)腽肭脐(海狗肾)——正读为“瓦纳脐”,易误为“温内脐”。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多