分享

俄罗斯歌曲《灯光》,魅力永存!

 Xunhzh 2018-02-27

 俄语版《灯光》



《灯光》原是前苏联著名抒情诗人伊萨科夫斯基于1943年4月19日发表在《真理报》上的作品。后因诗作朗朗上口引得了众多专业、业余作曲家竞相谱曲,更在各大音乐会和广播里被演唱。


 殷秀梅《灯光》


最终,得以保存并流传下来的却是佚名作者(一说为马特维·勃兰切尔作曲)所谱写的版本,在卫国战争期间,人们还借用这曲调另填新词,版本不下20种。


影片剪辑版《灯光》


这是前苏联的经典歌曲之一。在严酷的战争岁月里,那窗前的灯光意味着战争与爱情的考验,意味着生离死别的永久思念。歌词最出色的构思,是捕捉到了'灯光'这一富有诗情的意象。“灯光”不仅是爱情、平安、幸福的象征,而且它把前线和后方联结起来-----后方的“灯光”这一直照耀着、温暖着前线战士的心,直到最后胜利。


歌曲将个人悲欢和祖国的存亡紧密相连,融入这战火纷飞的年代。所以,人们以金黄色的灯光来寓意祖国的安宁,借助音乐语言来抒发对和平的向往和对战争的憎恨。


略带感伤的《灯光》以叙事曲的方式,用一对男女青年的见闻来表现苏联军人爱国主义、理想主义和浪漫主义的伟大情怀。这首颇具艺术魅力的歌曲,让无数的听众为之动容。传入中国后更是深得我国人民的喜爱,被众多的中国歌唱家重新演绎,成为风靡多年的外国经典金曲。



 


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约