翻译文言实词是中考语文试卷必考题型。应该如何正确解答呢?笔者建议可以尝试以下几种办法: 1、记忆解词法 识记是理解的基础,教材中出现的常用文言词语的词义一定要牢记。 如:臣诚知不如徐公美 确实 《邹忌讽齐王纳谏》 两股战战,几欲先走 跑 《 口技》 只有这样,才能在考试中将知识迁移,转化为能力。 2、组词解词法 古代汉语大多是单音词,发展到现代汉语基本上都演变变成了双音词,有的词语只是在文言词语前面或后面加上一个字便是现代汉语的双音词。 如:小信未孚,神弗福也。 赐福 《曹刿论战》 而君逆寡人者,轻寡人与? 轻视《唐雎不辱使命》 3、成语解词法 现代汉语中的很多成语都是从古代汉语中词直接继承下来或由某个故事概括而成的,成语个别字词的解法就是古代汉语的解法。 如:陶后鲜有闻 少 《爱莲说》 与现代成语“鲜为人知”的“鲜”意思相同。 人有百口,口有百舌,不能名其一处也。 说出 《口技》 与现代成语“莫名其妙”的“名”意思相同。 所以,如果碰到不懂的字词,不妨联想一些包含此词的成语,问题有时便能迎刃而解。 4、活用解词法 在古代汉语中,某些词在特定的语言环境中可以灵活运用,临时改变它的基本功能,在句中充当其他类词,词的这种临时灵活运用,就叫作词类活用。 如:斗折蛇行,明灭可见。 名词作状语:像北斗那样;像蛇那样。 《小石潭记》 其一犬坐于前 名词作状语:像狗似的。 根据词类活用这一特殊用法,在碰到活用现象的词语时,必须解释它活用后的意义。 总之,文言实词的理解,除了上面的方法以外,还要做到“词不离句,句不离篇”,有时甚至要通观整段文字、整篇文章。 |
|