分享

法语课堂 | 法语直陈式中“过去”和“过去的过去”时态的辨析

 曙光徐来 2018-05-03




 法语直陈式中“过去”和“过去的过去”时态的辨析 


张姗娜

 

学习法语的一大难点是时态繁多,尤其是过去时态,不但种类多、形式多,而且结构复杂,用法多样,时态与时态之间还有着“剪不断,理还乱”的千丝万缕的联系和程度不等的异同,这确实给初学者带来不少困难,让很多同学大伤脑筋。笔者在教学过程中结合自己的学习体会和教学经验把直陈式中几种容易混淆的“过去”和“过去的过去”的时态进行了简单地总结和归纳,供大家商讨和切磋。

 

1. 纯粹的过去时态并不难掌握,主要有以下几种:

1)最近过去时(le passé immédiat),其构成为:venir de + 动词不定式,用来表示刚刚发生或完成的动作。如:

Il vient de rentrer.

Le cours vient de commencer.

Nous venons de rencontrer Bernard.

2)复合过去时(le passé composé),其构成为:avoirêtre的直陈式现在时 + 动词的过去分词,用来表示过去发生的事情或完成的动作。如:

J’ai fini mon travail.

Elle est rentrée à la maison très tard hier soir.

Nous nous sommes levés à six heures ce matin.

还可以表示一系列连续动作。如:

Elle s'est réveillée puis s'est levée et s'est habillée.

3)未完成过去时(l’imparfait),其构成为:直陈式现在时的第一人称复数形式去掉词尾的-ons,分别加上-ais-ais-ait-ions-iez-aient,用来表示过去存在的状态或持续的动作。如:

Autrefois, il y avait très peu de voitures dans la rue.

Quand j’étais enfant, j’habitais à la campagne.

Autrefois, nous n’avions pas la télévision et nousdiscutions beaucoup.

还可以表示过去重复性或习惯性发生的动作。如:

Monsieur Durant aimait aller se promener quand il avait du temps.

L’an dernier, je quittais la maison à sept heures tous les matins.

4)简单过去时(le passé simple),其构成分为规则和不规则的形式,略为繁琐,在这里就不一一赘述了。它的作用是表示在过去一定时间内已经完成的动作,同现在(即说话时)已没有关系。它一般用于书面语言,特别是文学作品中,来叙述过去发生的历史事件、传说、传记等,也被成为“叙述时态”。如:

Le 14 juillet 1789, le peuple de Paris prit la Bastille. 

Lénine naquit en 1870 et mourut en 1924.

Pendant dix ans, l’oncle Jules ne donna plus de nouvelles... (G. deMaupassant)


 2. “过去的过去”时态略为复杂,主要有以下几种:

1)愈过去时(le plus-que-parfait),其构成为:avoirêtre的未完成过去时 + 动词的过去分词,用来表示在另一个过去时之前发生并已完成的动作,即“过去的过去”。一般用在主从复合句中,和某一个表示过去的时态配合使用。如:

用在时间状语从句中:

Quand il avait fini ses devoirs, il est sorti de la bibliothèque.

Il avait déjè mangé quand son frère est arrivé.

用在宾语从句中:

Il disait qu’il avait acheté une nouvelle voiture.

Pierre m’a dit qu’il avait vu ce film.

用在原因状语从句中:

Il a réussi à l’examen, parce qu’il avait bien révisé ses leçons.

Comme Isabelle avait fait un long voyage, elle était très fatiguée.

2)先过去时(le passé antérieur),其构成为:avoirêtre的简单过去时 + 动词的过去分词。一般用于书面语中,也是用来表示在一个过去的动作发生之前已经完成的动作。一般用在以quand, lorsque, aussitôt que,dès que, après que, à peine que等短语引导的时间状语从句中,和简单过去时配合使用,表示两个紧密相连的过去动作。如:

Aussitôt qu’il se fut couché, on sonna à la porte.

Dès qu’il fut monté au sommet de la tour, il vis son cousin.

Quand Javert eut disparu, Jean Valjean déchargea le pistolet en l’air.(V. Hugo)

3)超复合过去时(le passé surcomposé),也可称为愈复合过去时,其构成为:avoirêtre的复合过去时 + 动词的过去分词。主要用于口语中,表示在一个过去发生的动作之前已经发生并完成的动作,一般用在以quand, lorsque, aussitôt que, dès que, après que, à peine que等短语引导的时间状语从句中,和复合过去时相配合。如:

Quand le garde et safemme m’ont eu quitté, je suis resté seul, assissur mon banc, à réfléchir. (A.Daudet)

Dès que Claudette a été descendue, Robert s’est remis au travail.

Nous avons quitté le quai à peine que le train a été parti.


综上所述,笔者大致归纳总结如下:

1)在表示一个过去动作的简单句中,根据句意和语法的需要选择一个单纯表示过去的时态即可,也就是说可以从最近过去时、复合过去时、未完成过去时和简单过去时中按需要任选一种。除了未完成过去时表示过去存在的状态持续的动作以外,其它三个时态一般都表示过去动作的完成。而在表示动作完成的三个时态中,最近过去时表示刚刚发生过的事情和完成的动作;简单过去时一般用在书面语中,用来叙述和现在毫不相干的事情;这两个时态使用时都有一定的限制和固定的范畴。最常用最普遍的则是复合过去时,表示动作的完成,无论在口语中还是在书面语中都是使用频率非常高的时态,应该重点掌握。

2)在表示两个或者更多过去动作的复合句中,如果并不强调这些动作的先后顺序,只是泛泛地在说明过去发生的事情,就根据上述原则去选择合适的过去时态,即未完成过去时表示过去存在的状态和持续的动作,其它时态则表示过去完成的动作。

3)在表示两个或者更多过去动作的复合句中,如果要强调这些过去动作不是同时发生的,而是有先后之分时,就要使用“过去的过去”时态与“过去”的时态相配合。配合的大致规律如下:

先过去时主要和简单过去时配合使用;

超复合过去时一般和复合过去时配合使用;

愈过去时是“过去的过去”时态中最常用最普遍的一个时态,应用范围比前两个时态都要广泛,可以和任何一个表示“过去”的时态配合使用。

最后,不妨以图示之:

使

 

参考文献:

1、马晓宏:《法语》,外语教学与研究出版社,北京,1993

2、孙辉:《简明法语教程》,商务印书馆,北京,1990

3、陈振尧:《新编法语语法》,外语教学与研究出版社,北京,1992

4、顾嘉琛:《法语系统语法》,北京大学出版社,北京,1989

 

作者简介:张姗娜,北京石油化工学院外语系讲师,硕士,研究方向:法国文学

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多