配色: 字号:
塔罗辞典(塔罗名词解析对照)
2018-05-26 | 阅:  转:  |  分享 
  
塔罗辞典(塔罗名词解析对照)



tarot

就是「塔罗」





塔罗~tarot

不是塔罗牌,是通称、抽象化的塔罗概念

不是称贩卖的伟特牌、透特牌的用法

如同water水,不是指河水、海水或是哪一瓶水,就是指~水





伟特塔罗~waitetarot

中文称XX塔罗,也就是英文直称xxxxtarot

是指伟特塔罗的概念或品类,不是指哪一副伟特塔罗

所以我的”伟特塔罗”,应该“称我的伟特(塔罗)牌”较正确

如同可以用seawatert泛称海水,riverwater泛称河水,但也不是哪一瓶水





塔罗~tarots

就是代表各种品类的众塔罗们

也是塔罗集合或统称

如同water水,可以用复数名词waters指各种水





伟特塔罗~waitetarots

偶尔也可使用复数某种塔罗

像这里就是称代表许多种类的伟特塔罗(或是很多副的所有伟特塔罗)

如同riverwater河水,可以用复数名词riverwaters来指称各河河水















deck

就是中文的「牌」~是整副牌的「牌」,伟特「牌」、透特「牌」





塔罗牌~tarotdeck



一副牌~deck



多副牌~decks



莱德伟特牌~Rider-WaiteTarotDeck

所以我的”伟特塔罗”,中文就是称我的“伟特(塔罗)牌”较符合英文原意















card

中文口语也称「牌」~是一张牌的「牌」,教皇「牌」、战车「牌」





塔罗牌~tarotcards

意指多张塔罗牌



一张牌~acard,xxxxcard



多张牌~cards



XX牌~xxxxcard















arcana,arcanum~秘仪

中文多翻成「秘仪」,也音译为「阿尔克纳」之类的名词





arcanum~单数,较少使用和见到

arcana~复数,较常使用和见到

可用以指塔罗牌中的任一张牌~如魔鬼,是一张牌、也就是一张秘仪

也指多数量的牌,塔罗牌中的每一张牌都是一张秘仪

许多张牌就是arcana





majorarcana~大秘仪,俗称大牌

minerarcana~小秘仪,俗称小牌

因为是称某个部分的塔罗,有许多张

所以大秘仪或小秘仪,通常是以复数形式出现





anarcanum

thearcanum

比较少这样使用,但当这样子使用时

也就是表示某一张「牌」

~~一副塔罗牌中每一张牌(card),都是一张秘仪(arcanum)

~~「战车」是一张秘仪(口语为:一张牌),

「金币六」也一样是一张秘仪

















suit

牌组(花色)(同花色的一组纸牌)



牌组~onesuit

一组(同花色的)牌



牌组~suits

多组不同的牌

~许多张牌分属不同牌组,也是这样说明

(牌组不一定要成套,只是分类和归属)



四色牌组~foursuits(ofthetarotdeck)

如:圣杯牌组~thesuitofcups



XX牌组~thesuitofxxxxs

如:圣杯牌组~thesuitofcups























pack

也是整副牌的「牌」之意思,伟特「牌」、透特「牌」

较少使用,尤其实体的纸牌和名称都很少用

用在一般指一副牌较多,当作名称较少

因为这个名词较无牌的特色

deck着重于整副「纸牌」,deck并专门指纸牌

pack着重于一盒「纸牌」,不专门指纸牌,一盒香烟也可用pack为单位或形容



塔罗牌~tarotpack



一副牌~onetarotpack



多副牌~tarotpacks



原始版-莱德-伟特塔罗牌~OriginalRider-WaiteTarotPack



















set

套装





塔罗牌套装~tarotset

在惯例上就是指牌与书的成盒套装~DeckandBookSet

复数,也就是称呼多套,直接加s~sets

当然也有多加盒装(不一定要有书),也就能称为set



吉尔塔罗套装~GillTarotSet















kit

配套

当然也是指整套的,较少使用

不一定指牌+书的套装,各种装备都能使用

因此,加布套或桌布多称为kit







塔罗套装~tarotkit

复数,也就是称呼多套,直接加s~kits



凯尔特龙族塔罗套装~CelticDragonTarotKit



完全塔罗套装~TheCompleteTarotKit

形容套装的完整,也因此用kit有配备的感觉,这样比较适合











majorarcana~大秘仪,俗称大牌

minerarcana~小秘仪,俗称小牌

因为是称某个部分的塔罗,有许多张

所以大秘仪或小秘仪,通常是以复数形式出现















trumps~大秘仪

大秘仪,是一套秘仪,也可视为一个牌组

俗称:大牌、王牌、主牌

然而单独称之时,通常不用suit,而直接用trumps

请注意是复数,跟majorarcana是一样的意义和用法



majorarcana=trumps(也都是复数)

只是trumps是较古老的通称,majorarcana是近代的学术名称

而如今称为trumps可译为「大牌」,是较通俗的称呼

另要注意的是,桥牌玩法中,喊得的牌组为王牌,也称作trumps

所以其实trumps和大秘仪majorarcana并不是完全相通的概念

trumps的概念比较广泛

trump单数形式,是指某张大牌(与arcanum一样的使用方式)

多张大牌或整组大牌或泛称大牌,就使用复数trumps

还有一点要知悉的是,传统称塔罗中的大牌trumps只有21张

都是有名称和编号的牌

并不包括无编号的愚者牌(现代为0号牌)

现代或许可以不那么计较

但大牌总称也都被majorarcana所取代











Suitcards=minerarcana

Suitcards亦是指小秘仪、小牌

是小牌的另外一个称呼(现已不常见使用)

意义为花色牌组中的牌















courtcards~宫廷牌

小秘仪中的一分部,与数字牌(点数牌)相区隔

每一牌组有四张牌,共十六张

这些牌是不同位阶人物

因为多数位阶都是出身于宫廷,所以称「宫廷牌」,也称为「人物牌」

也有俗称人头牌、角色牌等

英文另一个俗称是:facecards

现代塔罗位阶角色有所转换,不再一定是宫廷人物

这样一来,称为宫廷牌就有所不精确了

但是称为人物牌又容易与其它牌混淆

所以中文还是跟随英文保持宫廷牌courtcards的称呼



宫廷牌位于小牌中的后段前段及排列顺序不一

不过却通常被视为与大牌间的桥梁,而且也是小牌中较为重要的部分

因此,也有人昵称这组牌为「中牌」

(宫廷牌中各个位阶将另外说明)















pips

就是「点数」

pips是较为的英文词汇,有许多种涵义

其中一种很常出现和使用的意义,就是指纸牌中的点数

而在纸牌,包括扑克和塔罗的领域中,pips算是其专用名词

pips原意自是小牌中的花色专属物的点数

但用到点数的只有数字牌,宫廷牌有花色专属物但点「数」不明确

因此也以这个名词来代称整副塔罗中的数字牌部分

是塔罗牌中的一个分部

所以在书上看到pips的时候通常就是指「数字牌」

可以直接翻译成「数字牌」(或点数牌),不用在点数、花色上绕

当然要注意的事这个名词是复数

而,狭义上,pips可以指不包括ace牌的数字牌











numericcards=pips

numericcards就是指数字牌

通常都包括ace牌在其中















Ace

小秘仪数字牌当中比较特殊的

也就是各牌组排列在第一号的一号牌

这个一号很绝对,无论怎么排列方式都能特立的排到前面

当然代表开始和总结,最原始也最完整的元素、花色、牌组意义

通常重要性成语宫廷牌相提并论,但本身仍属于数字牌

却因为表示四元素而又有时能和大牌平起平坐

因此也单独树立起一个格外的位阶,也可视为牌中的一个分部

独自出现时通常都是大写,也可缩写成A(扑克牌就是如此)

行文中也能有复数,四张ACE牌,就是fouraces

中文没有翻译名称,直接照写成Ace

念成A-S或ㄟ席,或简称A



















numericalvalue~点数位阶









symbol(s)~花色,花色专属物

指某张牌内的花色图案









SuitName(s)~花色

指牌组花色归属









title~牌名—牌的名称,秘仪名称









booklet~小册子

随牌附赠说明该负塔罗的小册子

在塔罗牌本身的盒子内,而不是套装盒内

这是一定要的















特殊牌名称



additionalcards~附增牌



sparecards~备用牌



blank~空白牌



Significator~指定牌

这是塔罗专用名词,一般字典查不到的!!

又翻成「代表牌」、「象征牌」

在占卜时候,指定一张牌代表问卜者的那张牌

有许多种选取方式和使用方式



prompt~警示牌

占卜时切牌后的底牌,或者是占卜时洗牌之间掉出或翻开的牌

有些占卜师会认为有提示或暗示的意味作用















牌阵



spread

一般常见到称呼「牌阵」的英文就是spread

这个词,作为名词就是牌阵,作为动词就是摆牌

早期照字面一般意义而翻译成「展开法」或「开展法」

也有人翻译成「牌形」、「牌列」

也有人单纯只称为占卜法

而「牌阵」是较为后期的名称



layout

lay和out连起来是名词

英文原意为设计布局和数组

这名词恰与中文「牌阵」的意义很相当而贴切



layout

layout两单字分开的词组是动词

在塔罗领域内,意义就是「摆牌阵」















占卜



divine

这个字汇有很多意义

但是在塔罗或占卜领域内

就是当作动词,是「占卜」(动作行为)的意思

因此多出现为进行式divining

其实都直接翻译为占卜就可以了

早期的有些中文翻译书或数据有时候会有误翻现象

(翻成神圣的……等等)



divination

就是「占卜」

是名词,指占卜这件事情,而不是行为进行

比较不会误翻,但翻成预测预言等较为门外感



diviner

占卜者,也可以称为占卜师



Querent

这是塔罗专用名词,一般字典查不到的!!

意思是求问者,提出问题的人

用以称呼前来问卜者

是塔罗专门术语,针对占卜事件而言的相关人



client

这个词汇比较少看到

原意是委托人,案件、案例的当事人

在法律和心理领域内较常使用

占卜活动也使用这一名词

翻成问卜者、当事人都可以

要翻成顾客、客人的话也无可厚非啦



献花(0)
+1
(本文系o~o拉拉~首藏)