分享

欧美金曲 |《Bésame mucho(深情的吻)》拉美世界的”世纪之歌”

 Oldcowboy909 2018-06-30
《Bésame mucho(深情的吻)》是一首非常怀旧的老歌,作者为墨西哥女作曲家、钢琴演奏家Consuelo Velazquez(康苏尔洛·维拉斯科斯)。
1941年,她在一次探视了病重的亲友后,忽然感触到人生短暂,要珍惜现在美好的生活和爱人,于是创作了《Bésame mucho》 这首歌曲 。
这首优美的歌曲很快就传遍了世界各地,被誉为拉美世界的”世纪之歌”。
安德烈·波切利现场版
中英文歌词
Bésame, bésame mucho
吻我,深深地吻我吧
Como si fuera esta noche la última vez
就好像今晚是最后一夜
Bésame, bésame mucho
吻我,深深地吻我吧
Que tengo miedo a perderte, perderte después
我好怕今夜之后就会失去你
Bésame, bésame mucho
吻我,深深地吻我吧
Como si fuera esta noche la última vez
就好像今晚是最后一夜
Bésame, bésame mucho
吻我,深深地吻我吧
Que tengo miedo a perderte, perderte después
我好怕今夜之后就会失去你
Quiero sentirte muy cerca
我想很近很近地感觉你
Mirarme en tus ojos
我想面对着你 看着你
Verte junto a mí
在你的眼睛里看到我自己
Piensa que tal vez manana
想想看也许明天
Yo ya estaré lejos
我就已经远远地
Muy lejos de ti
远远地离开了你
Bésame, bésame mucho
吻我,深深地吻我吧
Como si fuera esta noche la última vez
就好像今晚是最后一夜
Bésame, bésame mucho
吻我,深深地吻我吧
Que tengo miedo a perderte, perderte después
我好怕今夜之后就会失去你
Bésame, bésame mucho
吻我,深深地吻我吧
Que tengo miedo a perderte, perderte después
我好怕今夜之后就会失去你
Que tengo miedo a perderte, perderte después
我好怕今夜之后就会失去你

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多