《长相思·雨》宋·万俟咏 一声声,一更更。 窗外芭蕉窗里灯,此时无限情。 梦难成,恨难平。 不道愁人不喜听,空阶滴到明。 注:“万俟”是复姓,读作mò qí 【译文】 雨一直下着,听着窗外的雨滴声,直到深更都难以入睡。雨中的芭蕉和屋里的油灯此时似乎也变得多情起来,安慰孤独的我。 好梦难成,此恨难消,窗外的雨可不管忧愁的人喜不喜欢听,仍是不停地下着,雨滴一直滴到天明才停了下来。 此文系诗人早年所作,屡试不第,羁旅异乡,几欲灰心,恰逢阴雨,彻夜难眠,有感而发此作。 名家点评 当代诗歌评论家李元洛《曾是惊鸿照影来 宋词之旅》:北宋万俟咏的《长相思·雨》也曾回应以他年的雨声,词都是写男女相忆之情,在艺术上启发了蒋捷,但却远不及蒋捷词感情世界的包孕深广。 明代著名文学家杨慎《杨慎词品校注》:情真景真,淋淋漓漓。你看知我吾相思,我甘心儿为你死,死亦犹是也。 |
|
来自: wenxuefeng360 > 《文学1》