夏日糟香 夏天是吃糟货的季节,大热天上班回家,从冰箱拿出一瓶冰啤酒,就着香气四溢的糟鸡爪,便是天堂般的享受。 糟货的历史悠久,最早可追溯到先秦,南宋以后吃糟之风大兴,都城临安有卖糟鲍鱼、糟羊蹄、糟蟹、糟猪头肉的;明、清时,除市上供应糟制品外,已发展到家庭自制。 “糟”与“醉”相似,调料都源于酒,做法也相似,故有“糟醉一家”之称,糟货现在特别流行在江南一带,这是由于江南自古为稻米产地,生产米酒。 除了众多的酒厂作坊造酒以外,民间农户都有酿米酒的习惯。秋收过后,谷粒进仓,家家户户就陆续酿起米酒。酒多了,酒糟也自然多。 糟货一般用糟卤浸渍而成,现在的糟卤可以从市场直接买到成品,当然自己有酒糟的话也可自制糟卤,制法如下: 用料分量:香糟(酒糟)一,黄酒四,糖五分;盐三分,桂花少许。 加工方法:先将酒糟用黄酒化开,加入糖、盐、桂花调和,静置半刻,使糟渣下沉,撇取上面的卤汁,再用纱布过滤即成。 制作糟货时,一般先将食物煮熟、晾凉,然后用糟卤(也有叫糟油的)浸泡。可糟之菜异常丰富,有糟鸡、糟鸭、糟鹅、糟肚、糟门腔、糟鸡翅、糟鸡爪甚至糟毛豆等等,真可谓是五花八门,应有尽有。古人曾夸张地形容:“入口之物,皆可糟之。”
下面就介绍下糟鸡爪的方法,其他糟货可循此法制作: How to make pickled chicken feet 原料:鸡爪、糟卤 Indigents:chicken feet, distillers’ grains 制法: 准备:鸡爪洗净,剪去指甲 Preparation: use water to clean the chicken feet, and cut the nails 1)鸡爪冷水入锅,煮开后再煮一段时间,用筷子可以戳破表皮,关火 Put chicken feet in cold water in a pot,keep heating for a while after boiling, try with a chopstick to see whether it can prick the skins, the shut the fire. 2)将鸡爪沥干放入盆中摊凉 Put the chicken feet to a plate until they become cold 3)摊凉的鸡爪放入容器,倒入糟卤没过鸡爪,盖上后放入冰箱,待入味后即可食用。 Put the cold chicken feet into a container,pour the liquid made from distillers’ grains, cover the lid and put it into the refrigerator. 特点: 清凉爽口,糟香四溢,夏季解暑佳品,也特别适合当做喝酒时的小食。 同译翻译--专业翻译服务提供商,您身边的翻译专家。 |
|