分享

《东西》英文版:我愿意陪着你去东和西!

 当以读书通世事 2019-03-04

【滑动查看歌词】

《东西》英文版

原唱:林俊呈

英文翻译、演唱:黄元军(湖南师范大学)

Got a message that needs an answer right now

收到需要赶快回复的信息

I want to think about whether or not to reply 

那就考虑看看是不是要回应你

If I don’t have to be polite to you hereafter 

如果说以后都不用对你讲客气

I wait here to say that you are very welcome

我就等着对你说一句欢迎光临

There is beautiful scenery on the island

在无人的海岛上有美丽风景

Dream to go travel with the bamboo dragonfly

想有梦里的竹蜻蜓带我去远行

To the mysterious and fancy Paris in your heart

去到你心里的那个神秘的巴黎

And to bear cute babies right there 

再想和你生一群Baby

I begin my wonder journey

我开始美丽的际遇

Are you from east or west?

你来自东或西

It doesn’t matter much to me 

都没有太大的关系

All in you 

都听你

I will often go ahead with you

因为始终和你前进

Recall our sweet travel 

回忆并肩旅行

I can go with you to both east and west 

我愿意陪着你去东和西

Got a message that needs an answer right now

收到需要赶快回复的信息

I want to think about whether or not to reply 

那就考虑看看是不是要回应你

If I don’t have to be polite to you hereafter 

如果说以后都不用对你讲客气

I wait here to say that you are very welcome

我就等着对你说一句欢迎光临

There is beautiful scenery on the island

在无人的海岛上有美丽风景

Dream to go travel with the bamboo dragonfly

想有梦里的竹蜻蜓带我去远行

To the mysterious and fancy Paris in your heart

去到你心里的那个神秘的巴黎

And to bear cute babies right there 

再想和你生一群Baby

I begin my wonder journey

我开始美丽的际遇

Are you from east or west?

你来自东或西

It doesn’t matter much to me 

都没有太大的关系

All in you 

都听你

I will often go ahead with you

因为始终和你前进

Recall our sweet travel 

回忆并肩旅行

I can go with you to both east and west 

我愿意陪着你去东和西

I begin my wonder journey

我开始美丽的际遇

Are you from east or west?

你来自东或西

It doesn’t matter much to me 

都没有太大的关系

All in you 

都听你

I will often go ahead with you

因为始终和你前进

Recall our sweet travel 

回忆并肩旅行

I can go with you to both east and west 

我愿意陪着你去东和西

I can go with you to both east and west 

我愿意陪着你去东和西

本文经英文翻译、演唱黄元军老师授权发布

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约