孔子《礼运大同篇》全文及注解 全文 大道之行也天下为公,选贤与能,讲信修睦。故人 不独亲其亲,不独子其子。使老有所终,壮有所用, 幼有所长,鳏寡孤独廢疾者,皆有所养。男有分,女 有归,货恶其弃于地也,不必藏于己,力恶其不出于 身也,不必为己,是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作。 故外户而不闭,是谓大同。 注解 大道通行全世界,全世界之人皆以道心相待。选出真正贤能之人為民 服務,大家非常信实和睦,道心不退,精进不懈,所以人們不单只亲 愛自己之亲人;不只愛护自己之子女,同时也爱护他人之子女。使老 年人退休后,能安享清福,而不辛劳終生;壯年人各有所用,而不遊 手好闲;幼年人有所教养,而不放荡成性。并且老而无妻者、老而无 夫者、老而无子者、残障疾病者都能得到最妥当、最关切之照顾。男 子有适当的工作,女子有很好的归宿。物质生活非常丰足,任人享用, 但不恣意浪费,且也不占为己有,不坐享其成。虽然各尽其职各尽其 力,卻不自私为己。所以一切私心小智,阴谋诡诈永不发生。一切抢 盗偷窃,乱贼暴徒永远绝迹。因此外出或夜晚,门戶不必关闭也安然 无事,这便是大同世界,人间净土。 |
|