分享

孔子《礼运大同篇》全文及注解 全文

 尤努斯 2019-04-19
孔子《礼运大同篇》全文及注解
全文
大道之行也天下为公,选贤与能,讲信修睦。故人
不独亲其亲,不独子其子。使老有所终,壮有所用,
幼有所长,鳏寡孤独疾者,皆有所养。男有分,女
有归,货恶其弃于地也,不必藏于己,力恶其不出于
身也,不必为己,是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作。
故外户而不闭,是谓大同。
注解
大道通行全世界,全世界之人皆以道心相待。选出真正贤能之人為民
服務,大家非常信实和睦,道心不退,精进不懈,所以人們不单只亲
愛自己之亲人;不只愛护自己之子女,同时也爱护他人之子女。使老
年人退休后,能安享清福,而不辛劳終生;壯年人各有所用,而不遊
手好闲;幼年人有所教养,而不放荡成性。并且老而无妻者、老而无
夫者、老而无子者、残障疾病者都能得到最妥当、最关切之照顾。男
子有适当的工作,女子有很好的归宿。物质生活非常丰足,任人享用,
但不恣意浪费,且也不占为己有,不坐享其成。虽然各尽其职各尽其
力,卻不自私为己。所以一切私心小智,阴谋诡诈永不发生。一切抢
盗偷窃,乱贼暴徒永远绝迹。因此外出或夜晚,门戶不必关闭也安然
无事,这便是大同世界,人间净土。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多