工作邮件中有些客套话, 看上去非常礼貌, 实际上这些话背后 往往隐藏着发件人的另一层意思…… 字面意思: “不知道您是否收到我的上一封邮件……” 真正想法: 快回我,别装死了 字面意思: “我再解释一下……” 真正想法: 你连这都不懂吗? 字面意思: “如果我有什么不对,请指正……” 真正想法: 我倒要看看你有什么好反驳的。 字面意思: “友情提醒……” 真正想法: 我没有半点友好的意思,这事昨天就该办完了! 字面意思: “上封邮件就说过……” 真正想法: 你不会看字吗?为什么要我再说一遍。 字面意思: “提醒您一下……” 真正想法: 我看你像是忘了,赶紧的。 字面意思: “我这里的记录显示……” 真正想法: 我倒要看看你有什么好反驳的。 字面意思: “如果我没理解错……” 真正想法: 我没错 字面意思: “相信您很清楚……” 真正想法: 我知道你知道,别再装傻了。 字面意思: “如果有任何疑问……” 真正想法: 不要有疑问,不要烦我。 来源: Boredpanda |
|
来自: Joyce96ejx6nhu > 《English》