作品原文 系门前柳影兰舟,烟满吟蓑①,风漾闲钩②。石上云生,山间树老,桥外霞收③。玩青史低头袖手,问红尘缄口回头④。醉月悠悠,漱石休休⑤,水可陶情,花可融愁⑥。 注释译文①'系门前'二句:将小船系在门前的柳荫下,身披蓑衣在烟雾缭绕中吟咏。 ②漾:水波摇动的样子。 ③桥外霞收:天边的晚霞渐渐消失。 ④'玩青史'二句:玩味历史,低头沉吟而取无所谓的态度。 ⑤漱(shù)石:水冲洗石头。 ⑥融愁:消除愁闷。 作品鉴赏 这支曲子写隐居生活。曲中这位'烟满吟蓑,风漾闲钩'的渔翁,应该就是作者自己的写照。但他决不是只靠打鱼谋生的不识字的真渔夫。他游逸于山水之间,不再过问世事;读古史只为了消闲而不加评判,对现实则'缄口回头',更不管其是是非非。一心只求醉赏明月,让水陶情,净化心灵,以花消愁,愉悦身心。从'玩青史低头袖手,问红尘缄口回头'及'水可陶情,花可融愁'数句中可以看出,他平静的外表下,还藏着一颗士大夫的心。 全曲语言平易,淡入淡出。质朴澹泊的艺术风格,与所咏林泉生活的内容鱼水相谐,作者的艺术素养,正是从平淡中显露出来的。作者遣词造句的功力也不同一般。如'风漾闲钩'句中的一个'漾'字,把微风鼓荡之态及渔翁志不在鱼的神情点染得悠然如见,极为传神。几处对仗,也都工致自然,毫不费力。朱权《太和正音谱》谓'吴西逸之词,如空谷流泉',可谓深得三昧。 作者简介 |
|