分享

'你手机在震' 英文怎么说?千万别说 'your phone is shaking!'

 天翼飞扬pj5x5f 2019-07-28

昨天,丸子正在跟同事商量周末去哪里逛吃,隔壁大白走过来对大白说:Your phone is shaking.

丸子愣了半天,才明白大白的意思,但“手机震动”英语千万用shake!

01

'手机震动' 的英文表达

手机轻微高频的震动英文用

vibrate /ˈvaɪ.breɪt/

例句:

①His phone kept vibrating during the meeting.

他的手机在开会的时候震个不停。

②Your phone is vibrating. You may wanna pick it up.

你手机在震诶,要不要接一下。

另外buzz本来是形容蜜蜂的嗡嗡声,但生活中也能表示“手机振动”,在美剧《老友记》中就有这样的场景:

A:Dad, your phone's been buzzing like crazy.

老爸 你手机震个不停。

B:19 missed calls? I wonder who's calling

19个未接来电?我想知道谁打的

再举个:

My phone is buzzing, can you answer it for me? My hands are all wet.

我的手机响了,你能帮我接听一下吗?我的手全是湿的。

02

手机调 '震动模式'怎么说?

手机 '震动模式'可以用:

  • turn my phone on vibrate

  • put my phone on vibrate.

例句:

①Remember leave your phone on vibrate in the cinema.

记得电影院里把手机调成震动。

②The show's about to start - I'm going to put my phone on vibrate.

演出快开始了——我会把手机设置到振动。

03

'手机在响(有铃声)'怎么表达?

如果碰到“手机真的在响”,带铃声的那种,直接'ring'就好了!

例句:

①Mary answered his phone on the first ring.

电话刚一响,玛丽就接了。

②The phone starts to ring.

手机开始响了。

04

手机调 '静音模式'怎么表达?

当你在和女神、男神约会的时候,一秒钟都不想被打扰,会把手机开启静音模式,静音可以用'mute'。

  • put the phone on mute

  • set the phone to mute

例句:

①You should put your phone on mute when you  date with me.

当你在和我约会的时候,应该把手机调静音。

②It’s polite to set your phone to mute or turn it off when you are on a meeting.   当你在开会的时候,把手机调静音或者关机是比较礼貌的行为。

05

手机调成“飞行模式”怎么表达?

如果你乘坐飞机,漂亮的空姐一定会提醒你把手机调成飞行模式或者关机(避免手机信号对飞机飞行造成影响)

  • switch to airplane mode

  • turn on airplane mode

例句:

Remember,don't forget to turn on airplane mode before taking off.

记住,起飞前别忘记开启飞行模式。

别忘了
赶紧点“在看”



今日打卡金句

留言区留言双语金句完成打卡

With the new day comes new strength and new thoughts.” – Eleanor Roosevelt

新的一天,万象更新。



点个「在看」吧,再忙也要坚持学习。


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多