分享

“小姐姐”千万别说成“small sister”,快来看看这些花式表达!

 zskyteacher 2019-08-29

自从小姐姐和小哥哥这两个称呼出现之后,看着年龄差不多的人,小洛就会称呼人家小姐姐或者小哥哥。

那小姐姐和小哥哥的英文该如何表达呢?可千万不要以为是small sister和small bother,今天就小洛就给大家简单介绍几个关于它们的英文表达吧!

为什么不说“small sister”?

'小姐姐'和“小哥哥” 这两个词是网络流行词,早期含义是粉丝对萌系女生、帅气男生的称呼,现在用来称呼年龄差距较小的人。

从这个定义我们可以看出小姐姐跟sister没什么关系,千万不要翻译为 little sister或者 small sister,小哥哥也是如此。那样说的话外国人会按照字面意思理解,以为你说的是有血缘关系的“妹妹、弟弟”。

来和小洛看下正确的表达吧~

小姐姐篇

Madam

Madam是最常见的称呼,如果你不确定对方是否已经结婚,叫这个就没错,是对女士的尊称。

例句:

Excuse me madam,could you please tell me how to get to the airport?

女士,您能告诉我机场怎么去吗?

Miss

Miss的字面意思是小姐、女士,一般用来指年轻的未婚姑娘。

例句:

Miss!The dress fits you well.

小姐,这件裙子太适合你了!

cute girl

当你需要称呼别人为小姐姐的时候,用cute girl也非常合适,这样既不会显得你很轻浮又不失礼貌。

例句:

I said to you: Beware of that cute girl!

我对你说过:当心那个可爱的少女!

beauty

一般能被称为小姐姐的人,都是比较漂亮的,所以你也可以直接用形容美女的词语beauty来称呼啦。

例句:

She is known as a great beauty. 

她是出了名的大美女。

belle

belle的字面意思是美女,尤其是在聚会或团体中最美丽的女人。

例句:

Belle, why did you go away? Don't you like us anymore? 

女士,你为什么要走?你一点也不喜欢我们了吗?

(图片来源:pixabay)

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多