分享

唐摹《万岁通天贴》

 俊YBWCMT 2019-09-26

《万岁通天贴》

   

视频:《国家宝藏》之《万岁通天贴》

《万岁通天帖》又称唐摹《王羲之一门书翰》、《王氏宝章集》。硬黄纸本,行草书,是东晋王羲之等七人十帖的唐摹法书精品,也是唯一接近王羲之真迹的书法珍品。因卷尾有王方庆小楷署“万岁通天”年款,故称《万岁通天帖》。现藏于辽宁省博物馆。

'横屏观看效果最佳'

《万岁通天帖》是武则天时期,按照王羲之后人珍藏的王氏家族的法书真迹,钩摹而成。后来真迹佚失,而唐摹本却得以幸存。经过一千多年的浮沉流传,这件被誉为“下真迹一等”的摹本,最终成为绝世之宝

《万岁通天帖》又名《唐摹王氏一门书翰》卷,它是王羲之的后人王方庆将自己收集的王羲之、王献之及其族人墨迹献给武则天之后,武则天派大臣钩填的摹本,共七人十帖。根据记载,王方庆最初在呈给武则天时,并不止这几帖。对此有多种说法,《旧唐书》记有三组:羲之为一卷,是一组;王导至王褒九人为一组;王献之以下二十八人为一组。

不过,《万岁通天帖》的名称始于宋代岳珂。因其原本久已亡佚,南宋岳珂(岳飞之孙)在《宝真斋法书赞》卷七中著录时称《万岁通天帖》,后沿用此名。取名为“万岁通天帖”大概是因为在这卷的唐摹本中,卷尾有小楷一行,写有“万岁通天二年……王方庆进”等字样。

第一帖:王羲之《姨母帖》,行书;

第二帖:王羲之《初月帖》,草书;

第三帖:王荟《疖肿帖》,行草书;

       第四帖:王荟《翁尊体帖》,行草书;

第五帖:王徽之《新月帖》,行书;

   第六帖:王献之《廿九日帖》,行楷;

       第七帖:王僧虔《太子舍人帖》,行楷;

第八帖:王慈《柏酒帖》,行草书;

       第九帖:王慈《汝比帖》,草书;

       第十帖:王志《喉痛帖》,行书。

共七人十帖。

卷尾有

“万岁通天二年王方庆进呈原迹”

  的衔名。

王羲之《姨母帖》

姨母去世了,好伤心

【释文】十一月十三日,羲之顿首、顿首。顷遘姨母哀,哀痛摧剥,情不自胜。奈何、奈何!因反惨塞,不次。王羲之顿首、顿首。

【大意】十一月十三日,羲之顿首、顿首。突然遭遇姨母哀事,心中被哀伤摧迫,悲痛之情难自禁。奈何、奈何!因为(哀痛伤感)反复涌现,凄惨之情充塞(胸间),以至于语无伦次。王羲之顿首再顿首。

【评价】王羲之的笔法多摇曳多姿,而《姨母帖》却因他的姨母去世,心中哀痛,字迹现出凝重、古拙、质朴的面貌,作品有古朴高华的艺术魅力。

王羲之《初月帖》

我生病了,不想写信

【释文】初月十二日山阴羲之报:近欲遣此书,停行无人,不办。遣信昨至此。旦得去月十六日书,虽远为慰。过嘱,卿佳不?吾诸患殊劣殊劣!方涉道,忧悴。力不具。羲之报。

【大意】初月十二日山阴羲之报:近期一直想写这封信,但因没有邮差,没法寄信(所以耽搁到现在)。昨天到达这里,加之收到上月十六日的来信,即使相隔遥远,但也十分感激。冒昧地再次嘱托您,近来还好吧?我突然生病,身体十分差。刚刚踏上路程,身心憔悴,就写到这里吧。王羲之。正月十二日。

【评价】书法风格逸笔草草,自然天真,率意畅达,有晋人倜傥任诞的气息。

王荟《疖肿帖》

我疖子肿了,好疼啊

【释文】荟顿首,为念。吾疖肿,甚无赖,力不次,顿首。

【大意】我身上长了疖子,越来越大,还肿了,干什么都没有力气,感谢你的关心……

【评价】书法笔锋刚健挺拔,极有力度,神韵清和秀雅,独具一格。风格与其恬虚守清、不慕荣利的人品相表里,是“书如其人”的又一例证。

王荟《翁尊体帖》

我说得没错吧

【释文】翁尊体安和①,伏慰侍省,小儿并健。适遣信②集泽山村,自当令卿知吾言之不虚也。郭桂阳③已至,将甲甚精。唯王临庆④军马小不称耳!以病告公差耶,秋冬不复忧病也。迟更知问。七月廿七日。

【注解】①安和:平安,安好。②遣信:犹传信。④郭桂阳:人名。④王临庆:人名。

【评价】《郭桂阳帖》起首数字尚为行书,愈后愈放,转为草书,纵横挥洒,一发不可收拾。第一、二行上端与第三、四行下端,反差极大,视觉效果强烈。王羲之的书法“纵复不端正者,爽爽有一种风气”,以此衡量《翁尊体帖》,亦能相符,可见王氏家风之流衍。

王徽之《新月帖》

女儿去世了,你要保重身体啊,要好好吃饭

【释文】二日告:氏女新月哀摧,不自胜,奈何奈何。念痛慕不可任。得疏,知汝故异恶,悬心。雨湿热,复何似,食不?吾牵劳并顿。勿复数日还,汝比自护。力不具。徽之等书。

【大意】对友人某氏女的亡故表示痛悼,对友人身体不适而担忧。多雨湿热,询问对方饮食情况如何。并告自己因疲劳而身体欠佳。

【简介】王徽之,字子猷,王羲之第五子。自幼追随其父学书法,在兄弟中惟有“徽之得其势”,书法成就仅次于其弟王献之。王徽之生性卓荦不羁,即使是做官,也是“蓬首散带”,“不综府事”。有“雪夜访戴”“闻桓伊吹笛”等趣闻,亦善画。

王献之《廿九日帖》

没能送你,别怪我哈

【释文】九日献之白:昨遂不奉别,怅恨深。体中复何如。弟甚顿勿勿,不具。献之再拜。

【大意】二十九日献之拜上:昨日竟没有同你话别,很是怅然和惭愧。你近来身体恢复如何。我则很乏顿,匆忙间就不再叙了。献之再拜。

【评价】《廿九日帖》是东晋王献之致其一位同辈兄长的信札,信中所写是王献之为自己未能送别而致歉,并问对方身体状况的内容。展现了王献之新创书体“破体书”(大令体)的书风。王献之的作品多为行草书,此帖有些字接近楷书,尤其难为可贵。



王僧虔《太子舍人帖》

这是我朋友的简历,他很不错的

【释文】太子舍人王琰牒。在职三载,家贫,仰希江郢所统小郡,谨牒。七月廿四日臣王僧虔启。

【评价】所书内容是为太子舍人王琰向皇帝求取官职。对上呈书又有求于人,故而书写认真拘谨,不是率情任性之作。规整秀雅,端庄柔和,楷中带行,静穆纯朴。

【作者简介】王僧虔,王羲之四世族孙,书法家。官至尚书令,喜文史,善音律,工真、行书。不但于书学理论颇有建树,而且书亦不弱。

王慈《柏酒帖》

谢谢好朋友送我的酒

【释文】得柏酒等六种。足下出此已久,忽致厚费,深劳念慰,王慈具答。范武骑。

【评价】《柏酒帖》,亦称《得柏酒帖》。是南朝齐王慈传世墨迹之一,为唐摹《万岁通天帖》第八帖。帖中叙及得友人厚费所赠柏酒等物品六种,并申谢意。于辽宁省博物院藏的《唐摹万岁通天帖》。

【作者简介】王慈,字伯宝,临沂人。僧虔子。少与从弟俭共学书。善隶,行书。王慈草书运笔圆浑,含蕴凝重,然体态十分灵动,纵横姿肆。有《柏酒帖》、《尊体安和帖》等存世。

王慈《汝比帖》

你打算什么时候来啊

【释文】汝比可也,定以何日达东,想大小并可行。迟陈赐还。知汝劣劣,吾常耳。即具。

【评价】《汝比帖》书法逸笔草草,势态强烈,字形不甚讲究,以“意”为主。从笔画形态上来看,用笔多取侧锋,爽劲、锋利。王慈的草书,用笔速度较快,笔势如斩钉截铁,干脆利落。

王志《喉痛帖》

我昨天晚上喉咙好痛

【释文】一日无申,只有正属雨气方昏,得告,深慰。吾夜来患喉痛,愦愦,何强,晚当故造迟叙谈。惟反,不多。

【评价】短短的几行字,便有一种激昂的感觉,电话有的粗有的细,茂密的章法安排中,楷书、行书和草书相互参杂,让人耳目一新。

字形上大小对比非常夸张,如第二行最下面的“告”字与第三行的来字,大小相比,可以想象得出,王志当时喉痛的程度吧,这就是书法流露出来作者当时的心情吧。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多