信息时代,每个人每天都要处理一大堆信息 “有什么事发信息给我” “到家给我发信息” …… 只是“发信息”应用如此频繁 英语怎么说你知道吗? 1 “发信息”不是send message 发信息老外直接说text sb. 就是给某人留言 例: I'll text you as soon as I get home. 我一到家就给你发信息。 Text me when you arrive. 到了就给我发信息。 不管微信、短信 这些消息都可以用text 想强调用“微信”就说 text me on WeChat 2 “送礼物”≠send a present 首先send的用法是没错的 send sb sth 或 send sth to sb 送某人某物 但是这个“送”和我们中文的“送”是有区别的 来看一个例子 ▼ 他送了我一份礼物。 He sent me a present.✘ He gave me a present.✔ 正确的表达应该是:give sb a present 因为send 所指的送其实是:寄送,传送 除非礼物是邮寄或由专人送去的 否则就不能用这个词 而give本身就有“赠送”的意思
“send”的其它常用表达 1 send-off 送行 例: If he'd played in that match he would have got a great send-off and it all would have been fine. 如果他踢了那场比赛一切都会没事,我们会为他送别。 Before I went to travel, I had a big family send-off. 我出门旅游前,家人们都来送我。 2 a big send-off 欢送会 例: But I could have handled it better, giving him a big send-off and taking pains to make it look like his idea. 但是我本来可以把事情处理得更好些,比如给他举行一个盛大的送别仪式,尽力地制造一种表象,好像离职是他自己的主意。 I had a wonderful big send-off before I left. 我离开前度过了一个盛大的欢送会。 3 send chills up (one's) spine 毛骨悚然,背脊发冷 例: His words sent a chill down her spine. 他的话让她脊背发凉。 Can we get out of here? This creepy old house is sending chills up my spine! 我们能不能走啊,这个老房子真的要把我吓尿了。 4 send someone packing 打败某人,突然解雇某人 例: I sent my enemy packing. 我打败了我的对手。 I couldn't stand him anymore, so I sent him packing. 我真的受不了他了,所以我把他开除了。 5 send ahead for something 提前做好准备 例: We sent ahead for room reservations at the hotel. 我们提前订好了酒店房间。 I will send ahead for a uber to meet us at the station. 我会提前叫一辆uber在车站等我们。 6 send (a) mixed message(s) 发送不清晰,令人误解困惑的信息。 例: My ex-girlfriend has accused me of sending mixed messages about our relationship, as if I'm trying to get back together with her. 我前女友说我给她发暧昧信息?说的好像我要和她复合哦! |
|