广东有一个世界未解之谜:为什么听广东人说话会特别容易饿? 因为无论我们吵架还是不舒服,都特别喜欢用食物来表达!今天我们一起来看看到底外地朋友眼中的食物词汇到了广东会变成什么! 温馨提示:本期节目,同美食更配哦! 01 不完全解释:咖喱鸡,啫系普通话中嘅吻痕,学名称为“机械性紫斑”。 据闻“咖喱鸡”嘅叫法系由香港传过嚟,并且仲有一个英文名:curried chicken 。而喺台湾则叫做“草莓”。主要成因系皮下微血管喺遇到强大吸力下嘅破裂出血。 02 不完全解释:钵仔糕,指女性贴身内衣。依家演变成为咗升cup而加上去嘅嘢。 03 不完全解释:喻死尸,咸鱼乃死鱼。因为星爷嘅电影红咗,依家多数形容冇理想嘅人。 04 蛋散好食,但要注意讲嘢嘅语气!毕竟说者无心听者有耳,一个唔小心好容易就嘈交喇! 讲到嘈交,仲有一个词同佢一样级别! 05 不过呢两个词,都唔系最得人惊,最得人惊嘅,莫过于从阿妈口中听到呢个词! 06 唔知有几多自己友有呢个阴影?因为阿妈讲“叉烧”讲得太多,所以如果阿妈有一日话“今晚食叉烧”嘅话都会特别惊自己会有咩意外! 07 唔知从几时开始,咸猪手就变咗味!真系可惜! |
|