[原文]天下有道,却①走马以粪②,天下无道,戎马③生于郊④。祸莫大于不知足;咎莫大于欲得。故知足之足,常足矣⑤。 [译文]治理天下合乎“道”,就可以作到太平安定,把战马退还到田间给农夫用来耕种。治理天下不合乎“道”,连怀胎的母马也要送上战场,在战场的郊外生下马驹子。最大的祸害是不知足,最大的过失是贪得的欲望。知道到什么地步就该满足了的人,永远是满足的。 [注释]1、却:屏去,退回。 2、走马以粪:粪,耕种,播种。此句意为用战马耕种田地。 3、戎马:战马。 4、生于效:指牝马生驹于战地的郊外。 5、故知足之足,常足矣:知道满足的这种满足,是永远满足的。 [延伸阅读1]王弼《道德经注》天下有道,却走马以粪; 天下无道,戎马生於郊。 祸莫大於不知足,咎莫大於欲得,故知足之足,常足矣。 [延伸阅读2]苏辙《老子解》天下有道,卻走馬以糞。 天下無道,戎馬生於郊。罪莫大於可欲,禍莫大於不知足,咎莫大於欲得。 故知足之足,常足矣。 |
|