前言:疫情还在持续,大家一定要做好个人卫生清洁,洗头你只会说wash hair吗?这个表达不地道哦,快和老师来学习洗头洗澡的地道表达吧。 洗头地道表达 shampoo 洗头 shampoo [ʃæmˈpuː] 洗发剂;洗涤剂;洗头发 have a shampoo 洗头发 说起洗头发,不少同学都会说wash hair。不过老师要告诉大家,虽然wash hair是洗头发的意思,但更强调洗头的动作,wash hair这个说法在国外不常见。 其实,外国人用shampoo表示洗头发。因为shampoo除了洗发水,还有洗头发的意思,所以洗头发可以直接说shampoo one s hair或have a shampoo 。 例句: I will have a shampoo before going out tonight. 我今天晚上打算洗了头再出门。 洗衣服不是wash clothes laundry [ˈlɔːndri] 洗衣房;要(或正在)洗的衣物 do the laundry 洗衣服 肺炎疫情还在蔓延,为了有效抵御病毒,我们平时一定要勤换洗衣物,那洗衣服用英语说可不是wash clothes哦,这是中式表达。 在英语里,laundry表示洗衣房和要洗的衣物,所以洗衣服的地道表达应该是do the laundry,大家千万别说错了。 例句: She often helps her mother to do the laundry at weekends. 她周末经常帮妈妈洗衣服。 wash up 洗脸;洗手 wash up 洗脸;洗餐具;洗手 早上起床后我们都要洗漱,但洗脸和洗手不要只会说wash faces和wash hands。 其实wash up这个短语就有洗脸和洗手的意思了,除此之外,wash up还可以表示洗碗,洗碗不要只会说do the dishes了。 例句: Excuse me,where is the washroom?I want to wash up. 打扰了,你知道卫生间在哪里吗?我想洗把脸。 洗澡不只是take a shower have/take a shower 淋浴 have/take a bath 洗澡 寒冷的冬天里,洗上一个热水澡可以彻底放松心情,但洗澡不只是take a shower。 shower是淋浴,所以take a shower多指淋浴。bath是浴缸和洗澡水,如果在浴缸里洗澡,我们应该说take a bath。 大家平时洗澡是喜欢take a shower还是take a bath呢? 例句: I usually take a bath before having dinners. 我通常会在吃晚饭前洗澡。 wash one s hands of sb 脱离关系 中文里洗手不干有不再负责了的意思,语言是相通的,在英语里也有同样的表达,那就是wash one s hands of sb/sth。 我们不能把wash your hands of sb理解为你洗手,正确的翻译应该是你不再负责某人或与某人脱离关系。 例句: She washed her hands of her husband last month. 她上个月和丈夫脱离了关系。 pay attention to personal hygiene 目前肺炎疫情还在蔓延,不管宅在家里还是出门在外,大家一定要注意个人卫生,养成良好的卫生习惯,下面这些提示大家千万要牢记在心。 Don t go to the crowded places. 不要去人多的地方。 Remember to wash up frequently. 勤洗手。 Please wear surgical masks before going out. 出门前请戴上外科口罩。 Please keep the room well-ventilated. 请保持室内通风良好。 |
|