地老天荒的等待:抱柱之信 张远山 本文音频: 尾生与女子期于梁下,女子不来,水至不去,抱梁柱而死。 (《庄子·外篇·盗跖》) 为了适合不谙文言的现代读者阅读,本书选取的先秦寓言,大部分都做了尽量忠实的转述,或极有分寸的意译,这是直接引用原文的仅有一例。因为时隔两千多年,对于现代读者来说,这一惊心动魄的故事,依然不存在丝毫阅读障碍。庄子作为横空出世的思想巨匠和傲视古今的语言大师,其思想之清澈纯净,其语言之极致性表现力,在这段文字中可谓淋漓尽致。朴素庄重又简洁有力的行文,足以令所有操持汉语的不肖子孙惭惶无地。 “寓言十九”的庄子,创作了大量寓言,是因为“以天下为沉浊,不可与庄语”。“庄语”与“戏言”相对。庄子亦庄亦谑,寓庄于谑,庄而不滞,谑而不虐,庄语之时是无出其右的悲剧家,戏言之时是无出其右的喜剧家。 这一寓言寥寥二十二字,与古典文体中最短的二十字五绝,十六字小令,字数相当,然而汗牛充栋的唐诗宋词,无一能够与之相提并论。短短四句家常话,包含了全部戏剧要素,构成了一出完整悲剧,有人物,有场景,有情节,有发展,有突降性的意外事变,最后还有悲剧高潮。由于有民歌的复沓,才起即止,却不觉其短。由于有散文的韵致,曲终奏雅,故回味无穷。而其脉络之清晰,蕴涵之弘富,包孕之深广,慨寄之绵长,抵达了增一字太多、减一字太少的写作至境。不少中国当代作家拾取洋人结构主义牙慧,号称“零度写作”,标榜“零度情感”,其实多为艳俗滥情的东施效颦之作。这一寓言没用一个形容词,堪称“零度写作”不可企及的至高典范。 我愿意不避画蛇添足之嫌,把它改写成一出独幕荒诞剧。 这一寓言,实为最早版本的《等待戈多》。在这桥洞之下,尾生和他的子孙们,地老天荒地等待着,等待希望,等待友谊,等待爱情,等待幸福,等待自由,等待一切。要等的一切都没等到,不等的一切却都不期而至。人与等待同在,而等待与绝望同在。时间之水不舍昼夜,已经流过了两千年,而等待永恒,绝望永恒。 01中国第一先知庄子:空语无事实的寓言、预言、谣言 02答阴谋论者:敌方如此狡猾,我方就该无能? 03假如智叟来做总结报告:愚公移山 04今日立春:以伏羲钟图解鼠年大疫 |
|