1 スエズ運河開通から150年現地で記念式典 为迎接苏伊士运河通航150周年当地举行了纪念仪式 地中海と紅海を結ぶ海上交通の要衝となっているエジプトのスエズ運河は17日、開通から150年を迎え、現地で記念の式典が開かれました。 エジプトのスエズ運河は、150年前の1869年11月17日に開通し、地中海と紅海を航路でつなぐことで、ヨーロッパとアジアがアフリカ大陸を回らずに結ばれることになりました。 運河は現在、全長190キロあり、去年は年間で1万8000隻以上の船舶が通航する海上交通の要衝となっています。 運河の沿岸にある都市イスマイリアで開かれた記念式典では、スエズ運河庁のオサマ・ラビア長官が「スエズ運河は世界の海上輸送の9%を占める要衝として、エジプトのみならず世界のシンボルとなりました。過去の偉業を尊び、記念日を祝うとともに、未来に向けて、さらに前進していきたい」とあいさつしました。 スエズ運河は、4年前に拡張工事が完了し、片側通航だった区間が両側通航となったことで通過時間が短縮され、さらなる利用の増加が見込まれています。 スエズ運河の通航料収入を重要な財源とするエジプト政府としては、沿岸の再開発などを進め、海上輸送の拠点としていっそうの整備を図りたいとしています。 2 今日词汇 運河「うんが」 ① 名 N2 1)运河。(給排水、灌漑、船舶の航行などのために、陸地を掘り開いてつくった人工の水路。) Ex:運河をかいさくする。/开凿运河。 開通「かいつう」 ◎ 名 サ行変格活用 N2 1)开通。(道路・鉄道などが作られたり,電話線が布設されて,通じること。) Ex1:トンネルの開通はもうすぐだ。/隧道马上就要通车。 Ex2:東北新幹線は1982年に開通した。/一九八二年东北新干线通车了。 要衝「ようしょう」名 1)要冲、冲要。交通、军事上的重要场所。(交通・軍事などの点で、重要な場所。) 2)交通の要衝。 航路「こうろ」 ① 名 1)航路,航线。(船舶や航空機が通行する一定の経路。また、それらが進む方向。進路。) Ex:船の航路。/船的航路。 全長「ぜんちょう」 ◎ 名 1)全长。(その物の全体の長さ。) Ex:橋の全長は60フィートである。/桥长60英尺。 隻「せき」① 助数 1)只,艘。计数较大船只的量词。(比較的大きな船を数えるのに用いる。) Ex:軍艦一隻。/一艘军舰。 2)只。用于技术屏风等成对物品中的一个的量词。(屏風など対になっているものの片方を数えるのに用いる。) Ex:屏風一隻。/一扇屏风。 船舶「せんぱく」 ① 名 N1 1)船舶,船只,船。(ふね。人や財貨をのせて水上を航行する乗り物。) Ex:1万トン級以上の船舶。/万吨级以上的船舶。 通航「つうこう」 ◎ 名 1)通航,航行。(船舶が航路を通ること。航行。) 沿岸「えんがん」 ◎名N1 1)沿岸,沿海。(陸地の、海・川・湖などに沿った部分。) Ex:沿岸地帯は風が強い。/沿岸地带风大。 のみならず <接续> N2 1)动词普通形、形容词普通形+のみならず 2)形容动词词干、名词+である+のみならず 3)名词+のみならず 4)意思:不仅… Ex:彼女は成績優秀であるのみならず、人柄も申し分ない。/她不仅成绩优秀而且人缘极好。 シンボル ① 名 1)symbol象征。(象徴。) Ex:はとは平和のシンボルだ。/鸽子是和平的象征。 2)象征。根据习惯和社会上的约定,表示某种事物的符号。(ある意味を表す記号。) Ex:シンボル・バッジ。/小徽章。 偉業「いぎょう」 ◎ 名 1)伟大事业。丰功伟绩。(ほかの人にはできない(及ばない)大事業。) Ex:空前の偉業。/空前的伟大事业。 尊ぶ「とうとぶ」③ 他动・一类 1)敬重,尊崇。认为神圣而崇拜敬重。(神聖なものとして、あがめ敬う。たっとぶ。) Ex:先祖を尊ぶ。/敬重祖先。 2)尊重,珍视。珍重值得尊敬的、有价值的东西。(尊敬すべきもの、価値あるものとして、重んじる。) Ex:勤労を尊ぶ。/珍视劳动。 3)同:重んじる、たっとぶ 前進「ぜんしん」 ◎ 名・自动・三类 N2 1)前进。(前へ進むこと。) Ex:一歩前進する。/前进一步。 拡張「かくちょう」 ◎ 名 N2 1)[内容を]扩充;[規模を]扩大;[外に向けて]扩张。(ものごとをおしひろげて規模を大きくすること。) Ex:軍備拡張。/扩充军备;扩军。 完了「かんりょう」 ◎ 名・自他・三类 N2 1)完结,完了。(完全に終わること。) Ex:仕事の完了を急ぐ。/急于赶完工作。 2)终止,语法用语。(動作の完結、または完結した結果の存続状態を示す形式。) Ex:完了形。/完成体。 片側「かたがわ」 ◎ 名 1)一侧,单侧。〔一方。〕 Ex:道の片側。/道路的一侧。 2)一面,另一面。〔片面。〕 Ex:板の片側を白くぬる。/板子的一面涂成白色。 区間「くかん」 ① ② 名 N1 1)区间;段。(ある地点と他の地点との間。) Ex:1区間100円。/一段一百日元。 両側「りょうがわ」 ◎ 名 N2 1)两侧,两边,两方面。(両方の側。) Ex:紙の両側。/纸的反正面。 短縮「たんしゅく」 ◎ 名・他动・三类 N1 1)缩短。(短く縮まること、短く縮めること。) Ex:操業短縮。/开工率缩减。 さらなる① 连体 1)更,更进一步。(今以上の。) Ex:更なる解析が必要ではある。/更进一步的分析是必要的。 財源「ざいげん」 ◎ ③ 名 N1 1)财源。创造财富的本钱。费用的来源。(財貨を産み出し、また収得するもと。支出する金の出所。) Ex:財源に富む。/财源丰富。 拠点「きょてん」 ◎ 名 1)据点,基地;[よりどころ]依据。(いろいろな活動をするための足場となる重要なところ。) Ex:軍事拠点。/军事基地。 整備「せいび」 ① 名 サ行変格活用 N2 1)配备,配齐;备齐;整备;扩充;充实;加强;提高;整理;整顿;维修,修整,整修;组装;保养;修建;铺修。(ととのえそなえること。すぐ使えるように準備をととのえること。配備する。そろえる。拡充する。充実させる。強化する。高める。整頓する。修理する。とりつける。手入れする。) Ex1:グラウンド整備員。/运动场维修员。 Ex2:自動車の整備をする。/维修(保养)汽车。 図る「はかる」 ② 他动 N1 1)图谋;策划;谋求。(計画する。ある動作が実現するよう、計画をたてたり、努力したりする。くわだてる。くふうして努力する。企図する。) Ex:再起を図る。/企图东山再起。 2)安排;考虑;照顾。(うまく処理する。取り計らう。) Ex:便宜を図る。/替人着想;给人方便。 3)意料,料想;估计。((多く文末を「とは」で結ぶ)思いがけることが起こったという気持ちを表す。) 4)豈図らんや。/孰料;谁知道……;没想到。 5)同:測る、量る、計る、謀る、諮る --- 编 辑:余哟哟 翻译:余哟哟 2019年11月18日 本节目仅供学习,属个人翻译,如有异议,期待一起探讨~ 欢迎日语学习者们在评论区试翻译,互相学习学习~ 您的转发,点再看,点赏赞,是我最大的动力~ 猜你喜欢(❤ ω ❤) |
|