分享

54瓶日本威士忌拍卖价约为1亿日元

 哟哟日语 2020-03-20

2019年8月19日

 

日本のウイスキー54本がオークションで約1億円になる    

54瓶日本威士忌拍卖价约为1亿日元

香港ほんこんで 16 にちにオークションがあって、埼玉さいたまけんでつくられたウイスキー 54 ほんのセットがやく1億いちおくえんになりました。オークションに日本にっぽんのウイスキーのなかでは、いままででいちばんたか値段ねだんになりました。

16日在香港举行的拍卖会上,在埼玉县生产的54瓶威士忌的套装拍卖价约1亿日元,在拍卖会上的日本威士忌中,这是至今为止价格最高的。

「イチローズモルト」というウイスキーで、 1980 年代ねんだいから 2000 ねんにつくられました。ウイスキーがはいっているのたるがちがうとあじかおりもちがうため、54種類しゅるい商品しょうひんにしてっていました。

它是在1980年至2000年用一种叫做“一郎的麦芽”威士忌制成的。由于装有威士忌的木桶不同,味道和香味也就不同,所以制成了54种商品进行出售。

日本にっぽんのウイスキーは、おいしいとおもひと世界せかいおおくなっていて、たか値段ねだんれるようになっています。
世界上越来越多的人认为日本的威士忌很好喝,价格也越来越高。 

このウイスキーをった会社かいしゃひとは「うれしいですが、んでたのしんでほしいので、こんなにたか値段ねだんだと本当ほんとうんでくれるか心配しんぱいです」とはなしていました。

出售威士忌的公司的人说:“虽然很高兴,但由于希望大家能喝到威士忌,所以会担心价格会不会过高。

重点词汇


オークション

译:【英】auction;拍卖。

ウイスキー

译:【英】whisky;威士忌酒。

セット

译:一套;一局,做发型;组装;布景。

たる

译:桶,木桶。

香り「かおり」

译:芳香;香气。
 

種類「しゅるい」

译:种,种类,样。

商品「しょうひん」

译:商品,货物。

売れる「うれる」

译:走红;畅销;出名;卖出去;嫁出去。

来 源:N H K

编 辑:余哟哟

属个人翻译,如有异议,期待一起探讨~

您的转发,点再看,点赏赞,是最大的动力~

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多