reaction 和 respond 都表示“反应”,但含意却有天壤之别。“反应”是人对外界刺激做出的自然回应,比如“膝跳反应”(knee-jerk reaction)。膝跳反应这种自然的身体、情绪反应就是 reaction,如:Her reaction was quite unexpected.她的反应相当令人意外。What is public's reaction to the news?群众对这一新闻的反应如何?所以,reaction表示的“反应”往往是不假思索的、冲动的。比如当你被激怒了可能会回敬对方一拳,这就是一种 reaction。可见,reaction 可能造成不好的后果,且是不可逆的。而 response,通常指经过考虑后做出的反应,咱们常说的“反馈”,就可以用这个词(同义词还有 feedback),往往是积极的、主动的、正面的,即便是负面的反馈,其初衷也希望事情变好。比如:The government got lots of responses to its new policy.政府得到很多关于最新政策的反馈。He made no response.他没有做出回应。 |
|
来自: hercules028 > 《English Learn》