4 ways to know if working at a fast-growing company is right for you 四种方法带你了解自己适不适合飞速发展的公司 These days, it seems like everyone is talking about getting on a rocket ship -- a fast-growing company that's ready to blast off. 如今,似乎每个人都在讨论怎么进入一家“潜力股”公司一一即发展迅速, 随时能够腾飞的公司。 If you want to consider working for a rocket ship,consider the following factors: The company's mission, team, and growth potential. Asking yourself the following questions can also be helpful. 如果你考虑进入初创公司工作,权衡这些因素:公司的使命、团队以及发展潜力。问问自己以下这些问题,也会有所帮助。 1.“Am I willing to take a pay cut?” “我愿意降薪吗?” Cash compensation can be lower than what you might earn at a more established company, but with a rocket ship, the equity you receive will hopefully grow in value. 在初创公司,现金收入可能比在一家更成熟的公司时更低,但如果进入一家“潜力股”公司,你拿到的股票有望升值。 2.“Do I like building and defining things, or do I work better with more structure?” “我喜欢打造并定义自己的事业吗?还是更适合在制度完善的环境下工作? Joining a rapid-growth company is like building a plane while flying it. You won't just be doing your job, but you'll also have to figure out how to do it. 加入一家快速发展的公司就像在空中造一架飞机。你不仅要完成你的工作,还要学会怎么去做这些工作。 3.“Am I comfortable with change?” “我能适应变化吗? Joining a startup requires you to be comfortable with change. You'll need to quickly adapt, think about creative solutions, and problem-solve every day. 加入一家创业公司需要你能够适应变化。你需要快速迭代,思考创造性的解决方案,每天都要解决问题。 4.“Do I love to hustle, or do | prefer working at a more predictable and relaxed pace?" “我喜欢忙碌,还是更喜欢循规蹈矩、轻松自在的工作节奏? One of the main reasons rapid-growth companies can accelerate So quickly is because the team works long hours to stay ahead of the competition.70- to 80-hour work weeks are typical, and that can take a toll on someone who doesn't thrive in that kind of environment. 高增长型公司之所以能够如此迅速地扩张,一大原因是团队的长时间工作,力求领先竞争对手。每周工作70到80小时是家常便饭,而无法适应这种环境的人可能要付出很大的健康代价。 |
|