配色: 字号:
08成公八年
2020-04-09 | 阅:  转:  |  分享 
  


成公八年



【原文】八年,春,晋侯使韩穿来言,汶阳1之田,归之于齐。来言者何?内辞也。胁我使我归之也。曷为使我归之?鞌2之战,齐师大败,齐侯归,吊死视疾,七年不饮酒、不食肉。晋侯闻之曰:“嘻!奈何使人之君,七年不饮酒、不食肉,请皆反其所取侵地。”

晋亲书帅师侵蔡3。

公孙婴齐如4莒5。

宋公使华元来聘6。

夏,宋公使公孙寿来纳7币8。纳币不书,此何以书?录伯姬9也。

晋杀其大夫赵同、赵括。

秋,七月,天子使召伯来锡10公命。其称天子何?元年,春,王正月,正也。其余皆通矣。

冬,十月,癸卯。杞叔姬卒。

晋侯使士燮来聘。

叔孙侨如会晋士燮、齐人、邾娄人伐郑。

卫人来媵11。媵不书,此何以书?录伯姬也。

【译文】鲁成公八年,春季,晋景公派遣大夫韩穿到鲁国来通知:要把汶阳的土地归还给齐国。来鲁国通知是什么意思?这是鲁国的说法。实际上是威胁鲁国,要鲁国把汶阳的土地归还给齐国。为什么要鲁国把汶阳的土地归还给齐国呢?在鞌这个地方的那次战役,鲁军使齐国大败,齐顷公回国后,吊唁战死的将士,探视受伤的兵卒,七年来不饮酒、不吃肉。晋景公听说这件事后,很感慨地说:“嘻嘻,为什么要使别人的国君七年不饮酒,不吃肉呢?请诸侯都退回他们所获得的齐国被侵占的土地吧。”

晋国大夫栗书率领军队进犯蔡国。

鲁国大夫公孙婴齐去到莒国。

宋共公派遣大夫华元来鲁国访问。

夏季,宋共公派遣大夫公孙寿来鲁国为宋共公订婚纳聘礼。送聘礼是不记载的,这里为什么记载呢?为了记载伯姬。

晋国杀了自己的大夫赵同、赵括。

秋季,七月,周天子派遣召伯来鲁国赐予鲁成公爵服等赏命。这里称周天子是什么意思呢?一位天子即位,第一年的春季,写“王正月”,称“王”是正规的用法。其他时候称王、称天王、称天子都可以。

冬季,十月,癸卯这天,杞叔姬去世。

晋景公派遣大夫士燮来鲁国访问。

鲁国大夫叔孙侨如会同晋国的士燮、齐国人、邾娄国人一起讨伐郑国。

卫国人送女子来鲁国做伯姬的陪嫁。送女子做陪嫁的事是不记载的,这里为什么记载呢?为了记载伯姬。

【说明】本篇《成公八年》,主要描述的是鲁成公八年发生的故事。主要记述了八件事,一是晋国想与齐国搞好关系,因此希望鲁国把收回的汶阳田土还给齐国。二是晋国侵犯蔡国,又侵犯楚国,又侵犯沈国。三是宋国华元来鲁国访问,目的是想迎娶共姬。四是晋国发生内乱,把赵同、赵括驱逐出境,将赵氏家产赏赐给赵武。五是晋国巫臣访问吴国。六是杞国叔姬去世。七是晋国士燮来鲁国,要求征伐郯国。鲁国于是派兵会合征伐郯国。八是卫国人送来共姬的陪嫁女子。

————————————————————

【注释】1.汶:(Wèn纹)水名。今汶河。古称“汶水”。《书·禹贡》:“浮于汶,达于济。”《诗·齐风·载驱》:“汶水汤汤,行人彭彭。”《论语·雍也》:“则必在汶上矣。”汶阳之田:汶河南边的土地。本属于鲁国的土地,被齐国侵占,后被鲁国夺回。

2.鞌:(an鞍)古同“鞍”。春秋战国时期齐国地名,在今山东济南市附近。《春秋公羊传·成公二年》:“会晋郤克、卫孙良夫、曹公子手及齐侯战于鞌。”

3.蔡:(cài菜)周代诸侯国名,在今河南省上蔡、新蔡等县一带,后沦为鲁国附属国。《论语·先进》:“从我於陈、蔡者,皆不及门也。”《春秋左传·隐公四年》:“故宋公、陈侯、蔡人、卫人伐郑,围其东门,五日而还。”

4.如:(rú儒)《管子·轻重甲》:“今每战舆死扶伤如孤。”《左传·隐公四年》:“厚从州吁如陈。”《尔雅》:“如,往也。”《史记·屈原贾生列传》:“以一仪而当汉中地,臣请往如楚。”这里用为去、往之意。

5.莒:(ju举)周代诸侯国名。己姓,旧都介根,在今山东胶县西南,后迁莒,今山东省莒县,后为楚灭。《孟子·梁惠王下》:“王赫斯怒,爰整其旅;以遏徂莒,以笃周祜。”《韩非子·难二》:“昔者文王侵孟、克莒、举鄷,三举事而纣恶之。”

6.聘:(pìn牝)《诗·小雅·采薇》:“靡使归聘。”《周礼·大行人》:“凡诸侯之邦交岁相问也,殷相聘也。”《周礼·占梦》:“季冬聘王梦。”《管子·小匡》:“以极聘頫于诸侯,以安四邻。”《尔雅》:“聘,问也。”《荀子·大略》:“聘人以珪,问士以壁,召人以瑗,绝人以玦。”《韩非子·十过》:“昔者戎王使由余聘于秦。”《礼记·曲礼》:“诸侯使大夫问于诸侯曰聘。”《说文》:“聘,访也。”《后汉书·冯衍传》:“聘申叔于陈蔡兮。”这里用为访问、探问之意。

7.纳:(nà那)《易·坎·六四》:“樽酒,簋贰,用缶,纳约,自牖终,无咎。”《书·禹贡》:“百里赋纳总,二百里纳銍,三百里纳秸服。”《管子·君臣上》:“君善用其臣,臣善纳其忠也。”《春秋·庄公二十二年》:“冬,公如齐纳币。”《盐铁论·本议》:“农人纳其获,女工效其功。”这里用为交纳、贡献之意。

8.币:(bì毕)《书·康王之诰》:“宾称奉圭兼币。”《周礼·大宰》:“四曰幣贡。”《管子·幼官》:“以尔封内之财物,国之所有为币。”《左传·襄公二十八年》:“寡君是故使吉奉其皮幣。”《孟子·万章上》:“汤使人以币聘之。”《荀子·大略》:“币厚则伤德,财侈则殄礼。”《礼记·曲礼》:“幣曰量幣。”《礼记·月令》:“用圭璧更皮幣。”《战国策·齐策三》:“请具车马皮幣。”《说文》:“幣,帛也。”这里用为古人用作礼物的丝织品之意。

9.伯姬:即共姬,穆姜之女,鲁成公的姊妹,宋共公夫人。

10.锡:(xī西)“赐”的古字。《易·讼·上九》:“或锡之鞶带,终朝三褫之。”《书·尧典》:“师锡帝曰:‘有鳏在下,曰虞舜。’”孔传:“锡,与也。”《诗·邶风·简兮》:“赫如渥赭,公言锡爵。”《诗·小雅·菁菁者莪》:“既见君子,锡我百朋。”《诗·大雅·皇矣》:“载锡之光,受禄无丧。”《尔雅·释诂上》:“锡,赐也。”《玉篇·金部》:“锡,与也。”清朱骏声《说文通训定声·解部》:“锡,假借为赐。”这里用为“赐与”之意。

11.媵:(yìng映)指随嫁,陪送出嫁。《左传·僖公五年》:“以媵秦穆姬。”《楚辞·天问》:“夫何恶之,媵有莘之妇?”《仪礼·士昏礼》:“媵御馂。”。按:凡是诸侯女儿出嫁,同姓国送女子做陪嫁,异姓国不送。

春秋公羊传成公









人生道路上若干问题的解读人生道路上若干问题的解读





1







献花(0)
+1
(本文系解决人生问...首藏)