分享

任务(六) 强化语境意识,提升翻译精准度

 风涛浅唱低吟 2020-05-14

任务情境 文言语句翻译是文言文阅读的重头戏。考生在这方面一直很困惑、很苦恼,训练了这么长时间,也做了很多文言语句翻译的题目,但就是拿不了高分。这其中固然有积累不够、不厚的因素,但更与考生在翻译时不好的习惯或者意识有关:总是把目光集中在题上,别的内容一概不看。这样做很不好,因为任何一句话都不是孤立存在的,而是与前后内容有一定的联系。这就要求考生有语境意识,而且必须强化语境意识,只有把要求翻译的句子放在原文中,联系前后内容,才能保证翻译得心应手,从而提高翻译的精准度。

自主检测,自我诊断

1.阅读下面的文段,翻译文中画横线的句子。

张策,字少逸,敦煌人。唐广明末,大盗犯阙,策遂返初服,奉父母逃难,君子多之。王行瑜帅邠州,辟为观察支使,带水曹员外郎,赐绯。及行瑜反,太原节度使李克用奉诏讨伐,行瑜败死,邠州平。策与婢肩舆其亲,南出境,属边寨积雪,为行者所哀。太祖闻而嘉之,奏为郑滑支使。  (节选自《旧五代史·张策传》,有删改)

(1)大盗犯阙,策遂返初服,奉父母逃难,君子多之。

译文:________________________________________________________________________

(2)策与婢肩舆其亲,南出邠境,属边寨积雪,为行者所哀。

译文:________________________________________________________________________

答案 (1)大盗入犯朝廷,张策就恢复俗人的身份,侍奉父母一起逃难,君子们都称赞他。(得分点:“奉”“多”,大意对)

(2)张策带着婢女用轿子抬着自己的母亲,向南逃离邠州地界,恰好遇上边寨积雪,他们被路人怜悯。(得分点:“属”“行者”,大意对)

参考译文

张策,字少逸,敦煌人。唐广明末年,大盗入犯朝廷,张策就恢复俗人的身份,侍奉父母一起逃难,君子们都称赞他。王行瑜任邠州帅后,征召他为观察支使,兼任水曹员外郎,并赐给他红色官服。到王行瑜反叛时,太原节度使李克用奉诏讨伐,王行瑜战败而死,邠州被平定。张策带着婢女用轿子抬着自己的母亲,向南逃离邠州地界,恰好遇上边寨积雪,他们被路人怜悯。梁太祖知道这件事情之后赞扬了他,奏请(当朝皇帝)让他担任郑滑支使。

2.阅读下面的文段,翻译文中画横线的句子。

杜纮字君章,起进士,为永年令。神宗闻其材,用为大理详断官、检详枢密刑房,修《武经要略》。以职事对,帝翌日语宰相,嘉其论奏明白,未果用。知郓州。尝有揭帜城隅,著妖言其上,期为变,州民皆震。俄而草场白昼火,盖所揭一事也,民又益恐。或请大索城中,纮笑曰:“奸计正在是,冀因吾胶扰而发,奈何堕其术中?彼无能为也。”居无何,获盗,乃奸民为妖,如所揣,遂按诛之。徙知应天府,卒,年六十二。

(节选自《宋史·杜纮传》,有删改)

(1)以职事对,帝翌日语宰相,嘉其论奏明白,未果用。

译文:________________________________________________________________________

(2)居无何,获盗,乃奸民为妖,如所揣,遂按诛之。

译文:________________________________________________________________________

答案 (1)杜纮把所负责的工作向皇帝汇报,宋神宗第二天与宰相谈到这事,称赞杜纮的汇报简洁明了,但最终没有采用。(得分点:“以”“语”“果用”,“明白”古今异义)

(2)没过多久,抓住了盗贼,原来是坏人妖言惑众,正如杜纮预料的情况一样,于是查实处死了坏人。(得分点:“无何”“所揣”“按诛”)

参考译文

杜纮字君章,刚考中进士时任洺州永年县令。宋神宗听说他很有才干,于是任命他为大理寺详断官、检详枢密刑房,并负责撰修《武经要略》。杜纮把所负责的工作向皇帝汇报,宋神宗第二天与宰相谈到这事,称赞杜纮的汇报简洁明了,但最终没有采用。任郓州知州。曾有人在城角高举旗帜,并在旗帜上面书写妖言,妄图引起民变,全州百姓都十分震惊。不久,草场大白天发生火灾,与妖言上所记载的事情相同,百姓更加恐慌。有人提出在城内大肆搜捕,杜纮笑着说道:“奸人的计策正在此,他们希望趁着我们惊扰发动变乱,怎能落入他们的圈套呢?他们做不了什么的。”没过多久,抓住了盗贼,原来是坏人妖言惑众,正如杜纮预料的情况一样,于是查实处死了坏人。后来杜纮又调任应天府知府,在任上去世,终年六十二岁。

3.阅读下面的文段,翻译文中画横线的句子。

薛聪,字延智,方正有理识,善自标致,不妄游处。遭父忧,庐于墓侧,哭泣之声,酸感行路。累迁直阁将军,兼给事黄门侍郎、散骑常侍,直阁如故。聪深为孝文所知,外以德器遇之,内以心膂为寄。时政得失,预以谋谟,动辄匡谏,事多听允。而重厚沈密,外莫窥其际。帝欲进以名位,辄苦让不受,帝亦雅相体悉。(节选自《北史·薛聪传》,有删改)

(1)遭父忧,庐于墓侧,哭泣之声,酸感行路。

译文:________________________________________________________________________

(2)帝欲进以名位,辄苦让不受,帝亦雅相体悉。

译文:________________________________________________________________________

答案 (1)遭逢父亲丧事,薛聪在墓旁修建房舍守孝,哭泣的声音,使路人悲伤感动。(得分点:“父忧”“庐”“酸感”)

(2)孝文帝想要提升他的名爵地位,他就坚持推辞不接受,孝文帝也很体恤了解他。(得分点:“进”“苦让”“雅”“体悉”)

参考译文

薛聪,字延智,品行正直有见识,他很看高自己,不随便与人交往。遭逢父亲丧事,薛聪在墓旁修建房舍守孝,哭泣的声音,使路人悲伤感动。屡经升迁到直阁将军,兼任给事黄门侍郎、散骑常侍,依然担任直阁之职。薛聪很受孝文帝的信任,对外把他看作德才兼备的能臣,对内把他视为可靠的心腹。时政得失,他都参与谋划,时常劝谏皇帝的过失,所进谏的事多被皇帝采纳。他稳重沉着细密,外人无法窥探行迹。孝文帝想要提升他的名爵地位,他就坚持推辞不接受,孝文帝也很体恤了解他。

4.阅读下面的文段,翻译文中画横线的句子。

刘馥字元颖,沛国相人也。太祖方有袁绍之难,谓馥可任以东南之事,遂表为扬州刺史。馥既受命,单马造合肥,建立州治,南怀乾、绪。数年中恩化大行,百姓乐其政,流民越江山而归者以万数。太安中,张昌作乱,以弘为镇南将军都督荆州诸军事。时荆部守宰多阙,弘请补选,帝从之。弘乃叙功铨德,随才补授,甚为论者所称。弘于是劝课农桑,宽刑省赋,岁用有年。 (摘编自《三国志》和《晋书》)

(1)馥既受命,单马造合肥,建立州治,南怀乾、绪。

译文:________________________________________________________________________

(2)弘乃叙功铨德,随才补授,甚为论者所称。

译文:________________________________________________________________________

答案 (1)刘馥接受任命后,()独自一人骑马前往合肥,(在那里)建立州署治所,到南边安抚梅乾、雷绪。

(2)刘弘于是就评定(大家的)功绩,衡量(大家的)德行,根据(各人的)才能补缺授予官职,(这些做法)被当时的评论者大加赞赏。

参考译文

刘馥字元颖,沛郡相县人。太祖(曹操)正赶上与袁绍苦战,认为可以把东南方的事务托付给刘馥,就上表举荐他为扬州刺史。刘馥接受任命后,()独自一人骑马前往合肥,(在那里)建立州署治所,到南边安抚梅乾、雷绪。几年之间大力实施感化恩抚的政策(效果显著),百姓对他的治理感到高兴,成千上万流离逃难的人渡江越岭返回故乡。太安年间,张昌作乱,朝廷任命刘弘为镇南将军总管荆州地区军事。当时荆州各地地方长官有很多空缺,刘弘请求补选,皇帝(惠帝)同意了他的请求。刘弘于是就评定(大家的)功绩,衡量(大家的)德行,根据(各人的)才能补缺授予官职,(这些做法)被当时的评论者大加赞赏。刘弘于是鼓励、督促民众从事农桑生产,宽免刑律减少赋税,百姓每年的用度都有富余。

诊断内容

是否存在问题(有问题打“×”,无问题打“√”)

对语境的理解与分析

是否认识到语境对翻译的作用?

是否会分析语境?

翻译中如何紧扣语境

翻译时有无结合语境的意识与习惯?

是否会借助语境破解翻译重难点?

总体印象


审、读、答,精准突破

()语境类型及作用

1.类型

语境,顾名思义就是语言环境,指的是文言词句所在的句群和段落,还包括与该文言词句相关的非连续性文本信息。语境可分为内部语境和外部语境。

(1)内部语境可分为语义语境和语法语境。所谓语义语境,指的是词语所在的句子有哪些意义内涵。语法语境主要指的是词语在其所处的句子中充当什么语法成分,是主谓宾还是定状补。

(2)外部语境可分为逻辑语境和关联语境。逻辑语境主要指从生活常理的角度理解相关语句,或分析相关语句在其所处的句、段中起什么作用,与前后句构成转折还是因果或其他事理关系。关联语境指的是文言文中对词、句的理解构成帮助或与词、句的内涵相关的其他的词、句,对于语句翻译来说,其中的对话语境极其重要。

2.作用

(1)理解语义语境,对确定关键词语的意义内涵方向起着很大的作用。如在任务()中提到的2019年江苏卷译句“此儿汗血,可致千里,非仅仅蹀躞康庄也者”中,“此儿汗血,可致千里”对理解“蹀躞”一词的意思至关重要,构成了“蹀躞”的语义语境。

(2)理解语法语境,对确定词语的词性、句子的语法成分起着关键的作用。由于古汉语中存在很多词类活用现象,且常省略句子成分,所以准确分析语法语境对理解词、句非常重要。如2016年全国卷Ⅱ文言文翻译中的“囊示登云”句,根据句中“示”后的人物名可以推测“示”有“给(登云)看”之意,词性为动词,但若把“囊”理解为名词“袋”,显然不够通顺。句子应译为“装入袋中给陈登云看”,“囊”应理解为动词。句中有两个连贯性的行为动词,这是古汉语中常见的语言现象。

(3)分析逻辑语境,对从语脉角度、通常事理角度确定疑难词、保证文意通顺起着很大的作用。

(4)寻找关联语境,对最终确定关键词语的含义起着很大的作用。关联语境散落在文中,阅读时须仔细圈点勾画。

()翻译语境的特点

对于翻译来说,分析语境更多的是以句内语境为主,句外语境为辅。当然具体到某一句子时还会有所变化。

文言文阅读的文字不像现代文动辄一两千字,只有六七百字,再加上要命制好几道题,这就决定了翻译时的语境,尤其是句外语境范围极小,也就在译句的前后三两句中。理解、分析这样一个范围相对较小、相对独立闭合的语境还是比较容易的。

()学会理解、分析语境

1.分析语境的要点

(1)分析语义语境,就是要判断语义领域,如2016年上海卷第17题“皆计所侵”句,“侵”的对象是粮食,粮食与“侵犯”“侵害”“侵袭”不属于同一个语义领域,“侵”应理解为“侵占”之意。

(2)分析语法语境,就是要进行语法分析,确定译句的主谓宾成分,以此确定词性活用情况以及省略成分。

(3)分析逻辑语境,就是要联系上下文结合常理思考。

(4)分析关联语境,就要全文搜索关联信息,利用一切可以利用的文章信息破解重点、难点词语。

2.全面考虑,由内而外

在翻译过程中遇到难理解、难确定的词句,要全面利用这四种语境,一般遵循由内而外的顺序,即先分析词句内部,再到词句外部,寻找有关联的各方面的信息。当然,这个顺序不是一成不变的,思考时可以同时综合各种语境分析,不一定有先后内外之分。

边练边悟1 阅读下面的文段,回答问题。

余衰年多病,目疾日深,万难挽回。汝及诸侄辈,身体强壮者少。古之君子,修己治家,必能心安身强而后有振兴之象,必使人悦神钦而后有骈集之祥。今书此,老年用自儆惕,以补昔岁之愆。并令二子各自勖勉,每夜以此相课,每月终以此相稽,以期有成焉。

(节选自《曾国藩家书·习劳则神钦》,有删改)

(1)结合语境分别分析画线句子中“相课”“相稽”中的“相”字与“课”“稽”的意思。

答:________________________________________________________________________

答案 “相”字在这里应为放在动词前偏指一方(自己),不是“相互”义,因为句内语义语境中“各自”已暗指此义。“课”应为“督促”义。“稽”应为“考核”义。根据前面关联语境,曾国藩写此家书,有两个目的,一是警诫自己,二是告诫儿子。句中“以此”的“此”代指家书,意思是用此家书每夜去督促自己,每月考核自己。

(2)翻译画线句子。

译文:________________________________________________________________________

答案 同时让你们兄弟二人各自勉励自己,每天夜里以这些督促自己,每月月底以这些考核自己,希望能有所成就。(得分点:“并令”“勖勉”“相课”“相稽”)

参考译文

我年老多病,眼病越来越重,很难恢复。你们和其他的侄辈,身体强壮的很少。古代的君子,要想修身治家,一定使自己内心安宁、身体强健,然后才有振兴的现象,一定让人与神愉悦欣赏,然后才有福祉汇集。现在写下这封家书,对我这个年老之人而言,是用来自我警戒,以弥补往年的过失。同时让你们兄弟二人各自勉励自己,每天夜里以这些督促自己,每月月底以这些考核自己,希望能有所成就。

边练边悟2 阅读下面的文段,回答问题。

胡安国,字康侯,建宁崇安人。靖康元年,除太常少卿,辞;除起居郎,又辞。朝旨屡趣行,至京师,以疾在告。门下侍郎耿南仲言安国意窥经筵,不宜召试。钦宗不答。安国屡辞,南仲又言安国不臣。钦宗曰:渠自以病辞,非有向背也。每臣僚登对,钦宗即问识胡安国否。(节选自《宋史·胡安国传》,有删改)

(1)结合语境分析画线句子中的“向背”是不是偏义复词。

答:________________________________________________________________________

答案 是,偏在“背”义。依据关联语境,胡安国多次辞官,侍郎耿南仲先向皇上进言胡安国意图高职,后又进言说他有“不臣”之心。宋钦宗认为胡安国只是因病辞官,非“不臣”。

(2)翻译画线句子。

译文:________________________________________________________________________

答案 胡安国屡次辞官,耿南仲又说胡安国有对皇上不忠的心思。宋钦宗说:“他是因为有病而辞官,并没有背离我的意思。”(得分点:“不臣”“渠”“向背”,大意对)

参考译文

胡安国,字康侯,建宁崇安人。靖康元年,朝廷授胡安国为太常少卿,胡安国推辞没有就职;朝廷再授胡安国为起居郎,胡安国又推辞没有就职。朝廷多次下旨催促胡安国赴朝上任,胡安国到了京师后,因病休假。门下侍郎耿南仲说胡安国意在获取经筵之职,不应召试。宋钦宗没有理睬耿南仲的话。胡安国屡次辞官,耿南仲又说胡安国有对皇上不忠的心思。宋钦宗说:“他是因为有病而辞官,并没有背离我的意思。”每次有臣属上朝应对,宋钦宗都问他是否认识胡安国。

3.特别关注关联语境中的对话语境

从人物对话中截取语句要求翻译,是命题者较通行的做法,考生对这类语句的语境的关注远远不够,以致出现译不准、改变原意的情况。如何关注这类语句的语境呢?

(1)了解说话人对话前后的语境,如是在什么样的情境下说这番话的,是对谁说的,对话之后的结果如何,等等。

(2)关注该语句所在“说话”中的语境,如它的前面是什么内容,后面是什么内容,说话的目的是什么。尤其要注意句中人称代词和省略内容,避免把说话者的人称搞错,如句中代词“之”本该译为“我”却译成了“他”等。

边练边悟3 阅读下面的文段,翻译文中画横线的句子。

王彬字世儒。中兴建,稍迁侍中。从兄敦举兵入石头,帝使彬劳之。会周遇害,彬素与善,先往哭,甚恸。既而见敦,敦怪其有惨容,而问其所以。彬曰:“向哭伯仁,情未能已。”敦怒曰:“伯仁自致刑戮,且凡人遇汝,复何为者哉!”彬勃然数敦曰:“兄抗旌犯顺,杀戮忠良,谋图不轨,祸及门户。”音辞慷慨,声泪俱下。敦变色目左右,将收彬,彬正色曰:“君昔岁害兄,今又杀弟邪?”先是,彬从兄豫章太守棱为敦所害,敦以彬亲故容忍之。及敦死,王含欲投王舒,王应劝含投彬。含曰:“大将军平素与江州云何,汝欲归之?”应曰:“此乃所以宜往也。江州当人强盛时,能立同异,此非常人所及。睹衰厄,必兴愍恻。荆州守文,岂能意外行事!”含不从,遂共投舒,舒果沈含父子于江。彬闻应来,密具船以待之。既不至,深以为恨。敦平,有司奏彬及兄子安成太守籍之,并是敦亲,皆除名。诏曰:“司徒导以大义灭亲,其后虽或有违,犹将百世宥之,况彬等公之近亲。”乃原之。卒官,年五十九。(节选自《晋书·王彬传》,有删改)

(1)此乃所以宜往也。江州当人强盛时,能立同异,此非常人所及。

译文:________________________________________________________________________

答案 这就是应该去投奔他的原因。王江州在别人强盛的时候,敢于表明不同的看法,这不是一般人能比得上的。[得分点:“所以”,“同异”偏义复词,大意对(主要放在“江州”的翻译上)]

(2)司徒导以大义灭亲,其后虽或有违,犹将百世宥之,况彬等公之近亲。

译文:________________________________________________________________________

答案 司徒王导大义灭亲,他的后人即使犯有过失,尚且要宽恕百代,何况王彬等是他的近亲呢。[得分点:“违”“宥”,“彬等公之近亲”判断句,大意对(主要放在“公”的翻译上)]

参考译文

王彬字世儒。中兴以后,逐渐升任侍中。堂兄王敦发兵入侵石头,皇帝派王彬去慰劳。正碰上周遇害,王彬向来与周友好,就先去哭周,非常悲痛。然后去见王敦,王敦奇怪他面有悲容,就问他为什么。王彬说:“刚刚去哭伯仁,感情还没有平复。”王敦生气地说:“伯仁自己招致处死,而且像一般人那样对待你,你这又是为什么!”王彬生气地数落王敦说:“兄长起兵造反,杀戮忠良,图谋不轨,灾祸殃及家族。”言辞慷慨激昂,声泪俱下。王敦变了脸色,示意左右把他抓起来,他严肃地说:“你往年害兄,现在又要杀弟吗?”在此之前,王彬堂兄豫章太守王棱被王敦杀害,王敦因王彬是亲戚所以容忍了他。王敦死后,王含想投奔王舒,王应劝王含投奔王彬。王含说:“大将军平常和王江州关系怎么样,你还想投奔他?”王应说:“这就是应该去投奔他的原因。王江州在别人强盛的时候,敢于表明不同的看法,这不是一般人能比得上的。他看到别人衰危,必定产生怜悯恻隐之心。而王荆州墨守条规,岂能超越常规行事!”王含不听,于是一起去投奔王舒,王舒果然把王含父子投入江中。王彬听说王应要来投奔,秘密地准备了船等候。后来他们没有来,感到十分遗憾。王敦之乱平定后,有关部门上奏说王彬和兄弟的儿子安成太守王籍之是王敦的亲戚,都应除名。下诏说:“司徒王导大义灭亲,他的后人即使犯有过失,尚且要宽恕百代,何况王彬等是他的近亲呢。”就宽恕了他们。在任上去世,终年五十九岁。

()紧扣语境,破解翻译中的重难点

1.借助语境确定关键词、疑难词的含义

对于译句中关键词、疑难词的推敲、翻译,可以通过字形推知字义,也可以通过组词猜测词义,但更重要的是通过联系句内外语境推敲进而确定其义。例如《窦参传》中的一道翻译题:按狱江淮,次扬州,节度使陈少游骄蹇,不郊迎,令军吏传问,参正辞让之,少游悔惧,促诣参,参不俟济江。考生在翻译这个句子时,往往对“蹇”“问”“促”三个词拿不准。因此在具体翻译时,我们可以先分析语境把握大意,句中的“窦参”与“陈少游”是上下级关系,叙述两件紧紧相连的事:窦参巡视到扬州,陈少游未去迎接;等到陈少游后悔害怕了,再去见窦参,窦参已渡过长江离去了。从“参正辞让之”可以推知是因为陈少游“骄蹇”,“蹇”义既可以从邻字“骄”字推出,也可以从“让之”反推。“问”在这里不是“询问”,而是说陈少游没有亲自去迎接,只是派军吏传达“问候”。“促”在这里不是“催促”,从“悔惧”一词可以推出应是“急促”“急忙”。

边练边悟4 请结合语境推敲出画线句子中加点词的词义,并翻译全句。

邢邵,字子才,河间鄚人。博览坟籍,无不通晓,晚年尤以《五经》章句为意,穷其指要。吉凶礼仪,公私谘禀,质疑去惑,为世指南。每公卿会议,事关典故,邵援笔立成,证引该洽。帝命朝章,取定俄顷。(节选自《北齐书·邢邵传》,有删改)

(1)推敲词义:___________________________________________________________________

(2)译文:________________________________________________________________________

答案 (1)根据该句关联语境“博览坟籍,无不通晓”,及句内语义语境中的“事关典故”,主语“证引”,推知“该洽”意为“广博”。

(2)每当公卿集会议论,事情有关典制掌故,邢邵拿起笔马上写出来,引证广博。(得分点:“会议”“援笔”“该洽”,大意对)

边练边悟5 请结合语境推敲出画线句子中加点词的词义,并翻译全句。

袁继咸,字季通,宜春人。十年,除湖广参议,分守武昌。十二年,移淮阳,忤中官杨显名,奏镌二秩调用。督师杨嗣昌以其知兵,引参军事。(节选自《明史·袁继咸传》,有删改)

(1)推敲词义:_________________________________________________________________

(2)译文:________________________________________________________________________

答案 (1)结合句中“忤中官”语义,及后面宾语“二秩”,推知“镌”为“削职,贬官”义。

(2)十二年,袁继咸调到淮阳,因为触犯了宦官杨显名,被奏准贬官两级,调离使用。(得分点:“移”“忤”“镌”,大意对)

边练边悟6 请结合语境推敲出画线句子中加点词的词义,并翻译全句。

夫形躯之寓于土,非吾能私之。幸而好求尧、舜、孔子之志,唯恐不得;幸而遇行尧、舜、孔子之道,唯恐不慊,若是而寿可也。求之而得,行之而慊,虽夭其谁悲?

(节选自柳宗元《送娄图南秀才游淮南将入道序》,有删改)

(1)推敲词义:________________________________________________________________

(2)译文:________________________________________________________________________

答案 (1)根据“唯恐不慊”关联语境和句中对称的语法语境,推知“慊”为“满意、满足”义。

(2)如果追求志趣又实现了,推行道义又满足了,即使短命又有谁会悲伤呢?(得分点:“慊”“夭”,反问句式)

2.借助语境补出省略成分(主要是主语)和代词的指代义

(1)借助语境译出省略成分

省略是文言文中突出而普遍的语言现象。考生如果对此认识不够,重视不够,在翻译时只满足于字字落实,对省略成分缺少足够的分析,就会导致翻译出的语句不通顺,自然难以得到满意的分数。为此,要强化补出省略成分的翻译意识。当然,要补出省略成分,只有借助语境。要联系前后语境揣摩句意,找出行为动作的发出者和受支配者。

文言文省略的成分很多,如“之”“于”介词的省略、宾语的省略,这些较容易掌握。这里尤其要谈谈主语的省略。主语省略尤其常见,而考生恰恰缺少补充主语的意识。翻译的要求之一就是语意的连贯,主语的悄然转换,如果不能及时补正,就会造成句意逻辑失当。因此,主语的补出直接关系到语意的连贯、通顺。

(2)借助语境译出代词的指代义

文言语句翻译中,经常会出现如“之”“其”“此”之类的代词,能否准确地译出代词的指代义,关乎能否准确地理解语意。要做到准确翻译,就必须借助语境,抓住上下文出现的人、事、物等。

边练边悟7 阅读下面的文段,翻译画横线的句子,注意补出相应的句子主语,译准代词的指代义。

聂昌,字贲远,抚州临川人。 金人南侵,京师复戒严。拜同知枢密院,入谢,即陈捍敌之策,曰:“三关四镇,国家藩篱也,闻欲以畀敌,一朝渝盟,何以制之?愿勿轻与,而檄天下兵集都畿,坚城守以遏其冲,简禁旅以备出击,壅河流以断归路。”帝壮之,命提举守御,得以便宜行事。(节选自《宋史·聂昌传》,有删改)

译文:________________________________________________________________________

答案 三关四镇是国家的藩卫,听说要将它们割给金人,(金人)一旦背弃盟约,(我们)凭借什么来抵御他们呢?(得分点:“畀”“渝”“何以”,判断句,句意通顺,补出省略的主语)

参考译文

聂昌,字贲远,抚州临川人。金人南下侵略,京城又宣布戒严。朝廷任命他为同知枢密院,他入宫谢恩时,就陈述抗敌之策说:“三关四镇是国家的藩卫,听说要将它们割给金人,(金人)一旦背弃盟约,(我们)凭借什么来抵御他们呢?希望不要轻易将三关四镇割给金人,只能檄令天下军队集结在京城四郊,坚固城守来遏止敌人的攻击,挑选劲旅以备出击,堵塞黄河以断敌归路。”皇帝认为这是壮举,命令他统管守御,可以见机行事。

边练边悟8 阅读下面的文段,翻译画横线的句子,注意补出相应的句子主语。

张雕武,中山北平人。好学,精力过人。帝甚重之,以为侍讲。何洪珍奏雕武监国史,寻除侍中。大被委任,言多见从。特敕奏事不趋,呼为博士。

(节选自《北史·张雕武传》,有删改)

译文:________________________________________________________________________

答案 张雕武很受重用,他的意见大多被听从采纳。皇帝特别下令允许张雕武奏事时不用快跑,又称呼他为博士。(得分点:“大被”“见从”“趋”,补出省略的主语)

边练边悟9 阅读下面的文段,翻译画横线的句子,译准代词的指代义。

安德裕字益之,一字师皋,河南人。三年春,廷试贡士,德裕与史馆修撰梁周翰并为考官,上顾宰相曰:“此皆有闻之士而老于郎署,周翰狭中,德裕嗜酒,朕闻其能改矣。”遂并赐金紫。(节选自《宋史·安德裕传》,有删改)

译文:________________________________________________________________________

答案 这两位都是有名望的人,却长期在郎署任职,周翰心胸狭窄,安德裕嗜好喝酒,我听说他们二人都改正了。(得分点:“而”“狭中”“嗜”、两个“闻”,“其”译为“他们二人”)

类题再练,即时巩固

1.阅读下面的文段,翻译文中画横线的句子。

路振飞,字见白,曲周人。崇祯四年,征授御史。疏劾周延儒卑污奸险,党邪丑正,祈立斥以清揆路,被旨切责。未几,陈时事十大弊。六年,巡按福建。海贼刘香数勾红夷来侵犯,振飞悬千金励将士,遣游击郑芝龙等大破之,诏赐银币。初,振飞论海贼情形,谓巡抚邹维琏不能办,语侵之。维琏罢去,命甫下,数奏捷,振飞乃力暴其功,维琏复召用。

(节选自《明史·路振飞传》,有删改)

(1)疏劾周延儒卑污奸险,党邪丑正,祈立斥以清揆路,被旨切责。

译文:________________________________________________________________________

(2)维琏罢去,命甫下,数奏捷,振飞乃力暴其功,维琏复召用。

译文:________________________________________________________________________

答案 (1)上疏弹劾周延儒卑鄙贪污奸恶阴险,包庇邪恶,嫉恨正直的人,请求立即贬斥以肃清内阁,遭圣旨严厉斥责。(得分点:“党邪”“被”,大意对)

(2)邹维琏罢职离去,命令刚下,多次奏进捷报,路振飞便竭力宣扬他的功劳,邹维琏又被召用。(得分点:“甫”“力暴”,大意对)

参考译文

路振飞,字见白,曲周人。崇祯四年,征召授官御史。上疏弹劾周延儒卑鄙贪污奸恶阴险,包庇邪恶,嫉恨正直的人,请求立即贬斥以肃清内阁,遭圣旨严厉斥责。不久,陈说时事十大弊端。六年,巡按福建。海贼刘香多次勾结红夷来侵犯,路振飞悬赏千金鼓励将士,派遣游击郑芝龙等大败敌人,下诏赐给银币。当初,路振飞议论海贼的情形,认为巡抚邹维琏不能办治,话语侵犯了他。邹维琏罢职离去,命令刚下,多次奏进捷报,路振飞便竭力宣扬他的功劳,邹维琏又被召用。

2.阅读下面的文段,翻译文中画横线的句子。

李琪,字台秀。琪年十三,词赋诗颂,大为王铎所知,然亦疑其假手。一日,铎召縠宴于公署,密遣人以“汉祖得三杰赋”题就其第试之,琪援笔立成。赋尾云:“得士则昌,非贤罔共,宜哉项氏之败亡,一范增而不能用。”铎览而骇之,曰:“此儿大器也,将擅文价。”

及明宗即位,豆卢革、韦说得罪,任圜陈奏,请命琪为相,为孔循、郑珏排沮,乃相崔协。琪时为御史大夫,安重诲于台门前专杀殿直马延。虽曾弹奏,而依违词旨,不敢正言其罪,以是托疾,三上章请老,朝旨不允,除授尚书左仆射。自是之后,尤为宰执所忌,凡有奏陈,靡不望风横沮。长兴中,卒于福善里第,时年六十。

(节选自《旧五代史·李琪传》,有删改)

(1)得士则昌,非贤罔共,宜哉项氏之败亡,一范增而不能用。

译文:________________________________________________________________________

(2)自是之后,尤为宰执所忌,凡有奏陈,靡不望风横沮。

译文:________________________________________________________________________

答案 (1)得到贤士则国家昌盛,不是贤士就不要与之共事,项羽的失败灭亡是应该的,连一个范增都不能重用。(得分点:“昌”“罔”“宜”,主谓倒装句式,大意对)

(2)从这以后,(李琪)更加被宰相忌恨,凡是他上奏言事,无不听到风声就横加拦阻。(得分点:“尤”“忌”“靡”,“为宰执所忌”被动句式)

参考译文

李琪,字台秀。李琪十三岁时,所作的词赋诗颂,大为王铎所赞赏,但也疑心是有人替他写的。一天,王铎召李縠到公署喝酒,暗中派人以“汉祖得三杰赋”的题目到李家测试他,李琪拿起笔立刻写成。赋的结尾说:“得到贤士则国家昌盛,不是贤士就不要与之共事,项羽的失败灭亡是应该的,连一个范增都不能重用。”王铎看后觉得很惊异,说:“这孩子是会成大器的,将来一定能在文坛称雄。”

等到明宗即位,豆卢革、韦说获罪,任圜上奏,请求任命李琪为宰相,被孔循、郑珏阻止,便任崔协为宰相。李琪这时是御史大夫,安重诲在御史台门前擅自杀殿直马延,虽然曾经弹劾过他,但言词模棱两可,不敢直言安重诲的罪行,因为这件事李琪推托有病,三次上书请求退休,朝廷不允许,任命他为尚书左仆射。从这以后,(李琪)更加被宰相忌恨,凡是他上奏言事,无不听到风声就横加拦阻。长兴年中,死于福善里家中,终年六十岁。

3.阅读下面的文段,翻译文中画横线的句子。

毛喜,字伯武,喜少好学,善草隶。及帝即位,除给事黄门侍郎,兼中书舍人,典军国机密。母忧去职,诏封喜母庾氏东昌国太夫人,遣员外散骑常侍杜缅图其墓田,上亲与缅案图指画,其见重如此。及得淮南之地,喜陈安边之术,宣帝纳之,即日施行。帝又欲进兵彭、汴,以问喜,喜以为“淮左新平,边人未辑,难与争锋,未若安人保境,斯久长之术也”。上不从。吴明彻卒俘于周。自吴明彻败绩,高宗深悔之,谓袁宪曰:“不用毛喜计,遂令至此,朕之过也。”(节选自《南史·毛喜传》,有删改)

(1)遣员外散骑常侍杜缅图其墓田,上亲与缅案图指画,其见重如此。

译文:________________________________________________________________________

(2)淮左新平,边人未辑,难与争锋,未若安人保境,斯久长之术也。

译文:________________________________________________________________________

答案 (1)派遣员外散骑常侍杜缅绘制她的墓田图,皇上亲自和杜缅依照图画给予指点,毛喜就是如此被重视。[得分点:“图”(第一个)“案”“见重”,大意对]

(2)淮左刚刚平定,边民还没有安定,很难和它争锋,不如安定边民守卫边境,这是长久的计策。(得分点:“辑”“未若”,“斯久长之术也”判断句,大意对)

参考译文

毛喜,字伯武,他年少时爱好学习,善写草书隶书。等宣帝即位后,授任毛喜给事黄门侍郎,兼任中书舍人,主管军队和国家的机密。毛喜因为为母亲服丧而离职,宣帝下诏封毛喜的母亲庾氏为东昌国太夫人,派遣员外散骑常侍杜缅绘制她的墓田图,皇上亲自和杜缅依照图画给予指点,毛喜就是如此被重视。等到夺得淮南之地后,毛喜陈述安定边境的策略,宣帝采纳了,当天就实行。宣帝又想出兵彭、汴,拿这事询问毛喜,毛喜认为“淮左刚刚平定,边民还没有安定,很难和它争锋,不如安定边民守卫边境,这是长久的计策”。皇上没有听从。结果吴明彻(派去攻打的将领)被周俘获。自从吴明彻失败后,宣帝深深后悔没听毛喜的话,对袁宪说:“不听毛喜的计策,导致到这个地步,是我的过错啊。”

4.阅读下面的文段,翻译文中画横线的句子。

韩思复,字绍出,京兆长安人。调梁府仓曹参军,会大旱,辄开仓赈民,州劾责,对曰:“人穷则滥,不如因而活之,无趣为盗贼。”州不能诎。转汴州司户,仁恕,不行鞭罚。入拜给事中。帝作景龙观,思复谏曰:“祸难初弭,土木遽兴,非忧物恤人所急。”不见省。

(节选自《新唐书·韩思复传》,有删改)

(1)人穷则滥,不如因而活之,无趣为盗贼。

译文:________________________________________________________________________

(2)祸难初弭,土木遽兴,非忧物恤人所急。

译文:________________________________________________________________________

答案 (1)人困窘就什么事都敢干,不如趁机放粮使他们活命,不要迫使他们当盗贼。(得分点:“滥”“活”“趣”,大意对)

(2)祸乱刚刚消除,就马上大兴土木,这不是关心体恤百姓的要紧事。(得分点:“弭”“恤”“急”,大意对)

参考译文

韩思复,字绍出,京兆长安人。韩思复调任梁府仓曹参军,正值大旱,他就打开粮仓救济百姓,州里弹劾责备他,他回答说:“人困窘就什么事都敢干,不如趁机放粮使他们活命,不要迫使他们当盗贼。”州里不能屈服他。后来调任汴州司户,为政宽仁,不行杖刑。韩思复入京都任给事中。皇帝要建景龙观,韩思复劝谏说:“祸乱刚刚消除,就马上大兴土木,这不是关心体恤百姓的要紧事。”没被采纳。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多