分享

一封来自西班牙确诊老爷爷的信

 西班牙云图旅行 2020-07-01

公众号名字

到现在为止,西班牙已经近4万人感染新冠肺炎,已导致2696人死亡,死亡率已经逼近7%

其中,马德里大区最为严重,病死率已经超过10%

因为呼吸机不够,医生只能不得已的做选择 ,把设备给更年轻的人。而医生因为防护设备不足,已经有5400医护人员感染。

昨天单日在西班牙就有514人因为新冠肺炎去世。

这是514个家庭,他们承受着家人的离去,医生同样因为被迫的选择而痛哭。

老人们觉得像被放弃了一样。他们通过El Periodico发布了写下的一封信:我不希望死前都没办法说出我的感觉。



“今天我想跟大家说一下被孤立的老年人。 对于我们而言,这几天真的不容易,因为我们需要思考和回忆曾经的我们,曾经做过的事,我们不知道还能做什么。


你们肯定觉得我们这个年纪什么都做不了,只能一遍一遍的重复叙述过去,下楼遛弯,看着旁边发生的事,还需要身边人的照顾,最后,觉得我们是一个绊脚石。

但是,现在你们享受的世界, 是曾经我们推动的未来。是我们曾经的努力奋斗才有的现在,是曾经我们作出的贡献才有了现在的发展,现在你们说的社会,过去我们也是推动它的主力。


我不知道我们的终点是否已经到达,那一天总会到来, 即使是这样,不希望是这样的孤立无援。


今天我醒来,拉起了百叶窗,打开窗户,呼吸了一口冷空气,看到空空如也的大街,没有人,没有汽车,没有杂音,这又是一个人新的一天。


这是只希望一切都在进步,希望噩梦已经在倒数,希望解决方案已经离我们很近的一天,不知道我能不能等到那一天。


这是充满回忆的一天, 这是期望能再抱一抱自己挚爱的人的一天。


我不希望这样离开,来不及说再见,来不及说出我的感觉,来不及感受一个拥抱,一个爱抚,一个微笑。


街上没有炸弹,没有大炮,没有恐怖份子威胁我们。这是一个无声的致命武器,没有杂音,它隐身在各个角落,我们不知道怎么抓住它。 我们总是迟到。时间会帮助我们认识它...”

差点翻译不下去,一度落泪,希望疫情快点过去,希望大家能听到老爷爷的心声。没有你们,就没有现在的我们!


(向上滑动启阅)

  Carta de un abuelo afectado por el virus:

"Hoy quiero que sepáis lo que sentimos los ancianos que ahora estamos solos. Para nosotros estos días no son fáciles porque nos hacen pensar y recordar lo que fuimos, lo que hicimos, y no sabemos si podremos hacer algo más. 

Pensaréis que a nuestra edad poco podremos hacer, a parte de repetir siempre las mismas historietas, de pasear y observar nuestro alrededor, de necesitar la ayuda de los más próximos, en definitiva, de ser un estorbo. 

Pero hubo un día en el que fuimos el impulso del futuro que vosotros ahora disfrutáis, fuimos los que luchamos por esta sociedad en la que vivís, fuimos los que colaboramos en el crecimiento de lo que ahora tenéis, fuimos el motor de lo que ahora vosotros llamáis sociedad.

No sé si nuestro final ha llegado, pues algún día tenía que llegar, pero así, encontrándonos solos no queríamos. 

Hoy me desperté, subí la persiana, abrí la ventana, respire aire frío y observando esa avenida vacía, sin gente, sin coches, sin ruido, me di cuenta que me enfrentaba solo a un nuevo día. 

Un día, al que solo le pido que avance, que sea la cuenta atrás de este mal sueño, que sea la esperanza de estar cerca de esa solución, de la que no sé si a mí me dará tiempo a alcanzarla. 

Un día que esta lleno de recuerdos y de ilusiones de volver a abrazar a los que más quiero. No quiero irme así, sin despedirme, sin expresar lo que siento y sin sentir lo que necesito, un abrazo, una caricia, una sonrisa. 

Nadie nos dijo que podría llegar nuestro final, no hay bombas en la calle, ni cañones en las avenidas, ni terroristas que nos amenacen. Es un arma letal silenciosa, no hace ruido, está en todos los lugares de incógnito y no sabemos cómo atraparla. Siempre llegamos tarde. El tiempo nos ayudará a conocerla".

—— Abuelo

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多