分享

“相思病”英语怎么说?

 风吟楼 2020-07-05
What's up, guys~ Welcome to my channel~ This is Cathy! 欢迎再次收听Cathy的节目~

答案揭晓:

Lovesick

相思病

例句:

You're dripping around like some lovesick teenager.

你那副失魂落魄的模样,就像个得了相思病的少年。

Coming of age:

成年

例句:

And when you are coming of age, you begin to need love.

到了法定年龄,你开始恋爱。

Fourth estate:

新闻界

例句: 

How does the fourth estate simultaneously serve an audience that is both consumer and citizen? 

新闻界何以同时服务于消费者和公民?

Hard shoulder:

硬路肩(在高速公路旁,可供紧急停车)

例句:

If you stop on the hard shoulder, wait for the police or breakdown service. 

如果你的车坏在路肩上了,就得等警察或修理站来帮忙。

Assignment(脑洞大开时间)

Headhunt


Song for you(片尾曲)

Louis The Child、Vera Blue - Nobody Like You   

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约