生活中大家都曾与家人、朋友 和同学起过争执吧? 一般在双方争执不下, 彼此都说服不了彼此的时候, 就会选择打赌~ 那么,英文里跟别人打赌时都会说些什么? 今天,nikiki就跟大家 分享一个超有趣的短语: ↓ 01 I'll eat my hat 这个短语最早出现在迪更斯的 《匹克威克外传》一书中, 指“某人十分确信某事的结果; (敢打赌)某事绝对不会发生)” 所以它与帽子没有一毛钱关系~ 书中有这样一句话: If I knew as little of life as that, I'd eat my hat and swallow the buckle whole. 如果我对生活了解的那么少的话, 我就把帽子和带扣吞下去 当然有时候也不真是为了打赌, 而是为了增加可信度, 比如: If she’s here on time then I’ll eat my hat! 如果她能准到,我就把帽子吃了。 (言外之意:她绝不可能准时到) 与eat相关趣味短语 跟nikiki一起来玩转它们吧! 02 eat someone for breakfast 把某人当早餐吃了? 恐怖片现场? 其实吧...这是一句气势满满的宣言! 其实它指的是 (比赛中) “轻松击败某人”~ I will eat him for breakfast in the match tomorrow. 明天的比赛我一定能轻松击败他! 03 eat like a horse 从表面看,horse是马, 那eat like a horse是“像马一样吃东西”吗? 千万按照字面理解, 这里形容的是: 某个人特别!能吃!吃得很多! 这里科普一下, 马的食量非常大, 据说每天食量8公斤左右~ Rohit is thin as a stick yet he eats like a horse. 虽然罗希特骨瘦如柴, 但他每顿饭都吃的很多。 nikiki一直都想成为这样的人~
04 eat like a bird “你长了个鸟胃口” 其实就是在形容“胃口”特别小~ 所以eat like a bird=“饭量少” Pooja was very concerned about her figure so she always ate like a bird. 普佳十分在意她的身材, 所以她每顿饭都吃的很少。 05 won't eat you “又不会吃了你” 这个短语直译成中文就能猜得出来, 一般想鼓励(忽悠)别人勇敢做某事的时候, 就可以用来打打鸡血—— “怕啥,没事儿~" That cute girl (or boy) won't eat you if you screw up this date. 如果你搞砸了这次约会, 那个可爱的女孩(男孩)又不会吃了你。 以上,你学会了吗? 英语口语水平测试:mt.sohu.com.91eickaopei.com(获取英语实体书) |
|
来自: 昵称66395101 > 《待分类》