分享

Metro English-294 -著名的心理学测试 - 地铁小提琴手实验​

 新用户02986T3F 2020-09-17
Violinist at the Metro Experiment
地铁小提琴手实验

Study Conducted by: Staff at the Washington Post

研究者:华盛顿邮报的工作人员

Study Conducted in 2007 at a Washington D.C. Metro Train Station

这项研究于2007年在华盛顿地铁站进行

Experiment Details: An interesting study was conducted by the staff of the Washington Post to test how observant people are of what is going on around them.
实验细节:华盛顿邮报的工作人员进行了一项有趣的研究,测试人们对周围发生的事情有多敏锐。

During the study, pedestrians rushed by without realizing that the musician playing at the entrance to the metro stop was Grammy-winning musician, Joshua Bell, who, two days before his playing in the subway, sold out at a theater in Boston where the seats average $100. He played one of the most intricate pieces ever written with a violin worth 3.5 million dollars. In the 45 minutes the musician played his violin, only 6 people stopped and stayed for a while. Around 20 gave him money, but continued to walk their normal pace. He collected $32.

在研究期间,行人匆匆经过,却没有意识到在地铁站入口处演奏的音乐家是格莱美获奖音乐家约书亚·贝尔,在来到地铁演奏的前两天,他在波士顿一家剧院的演出以平均票价100美元的价格售罄。他用价值350万美元的小提琴、演奏了有史以来最复杂的作品之一。在音乐家拉小提琴的45分钟里,只有6个人停下来呆了一会儿。20多个人给了他钱,然后就迈着正常的脚步走开了。他一共收到了32美元。

The study and the subsequent article organized by the Washington Post was part of a social experiment looking at perception, taste and the priorities of people. Gene Weingarten wrote about the Washington Post social experiment (“In a banal setting at an inconvenient time, would beauty transcend?”) and later won a Pulitzer Prize for his story. Some of the questions the article addresses are: Do we perceive beauty? Do we stop to appreciate it? Do we recognize the talent in an unexpected context? As it turns out, many of us are not nearly as perceptive to our environment as we might like to think.

这项研究和随后由《华盛顿邮报》组织的文章是一项社会实验的一部分,该实验着眼于人们的洞察力、品味和优先权。吉恩·温加滕(Gene Weingarten)在《华盛顿邮报》(Washington Post)的社会实验中写道:“在一个不方便的时间,在平庸的环境中,美会超越吗?)后来因他的故事获得了普利策奖。文章提出的一些问题是:我们感知美吗?我们停下来欣赏它吗?我们有没有在一个意想不到的环境中能体察到天赋呢?事实证明,我们中的许多人对环境的感知能力并不像我们想象的那么敏锐。



observant  善于观察的
intricate 错综复杂的
pace 步伐
perception 洞察力
banal  平庸的,平淡无奇的
transcend 超越
perceive 感知
context 背景,环境

以上就是今天的内容。欢迎继续关注Metro English。
2020年8月起,Metro English将与你分享那些对我们来说非常重要且影响深厚的心理学实验。希望借此机会,我们能够更加了解自己,更加了解这个充满互动的世界里,我们如何才能更好的与他人相处,与自己相处,接纳他人,同时也可以接纳自己。

微信朗读打卡群“谁动了我的棉花糖?”现在开始集结,您可以扫描二维码,每个月25元,即可加入我们,每天有Sally为您纠音,有小伙伴们的同行与激励,马上开始说英语吧!

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多