最近丸子君被抖音上的一首歌洗脑了。要说抖音上红了不少网络歌曲但最近丸子这耳边总回荡着“茕茕孑立,沆瀣一气.....”男女老少都会哼唱几句。《生僻字》这首歌一下子成了神曲。 歌里出现大量的汉字生僻字,让人们了解了汉语的博大精深,虽然每个人都会哼唱几句,但要唱会这首歌却需顺词100遍。 更然人意想不到的是,这首歌还火到了日本,经过重新填词成为了日语版的《四字熟语》。 文字(もじ)の一笔(いっぴつ)ずつ 所谓四字熟語(よじじゅくご),就是由四个汉字组成的熟语。日语的四字熟语多来自中国古代的四字成语,也有部分日本自己创造。在日语中,若能够根据情况准确运用的话,可以使日语更加生动。 《四字熟語》这首歌简单粗暴的按节奏规律列举了多个四字熟语,有点和尚念经的味道。 古代的日本只有语言,没有文字,而在我国隋唐时代,汉字才大量传入日本,日本开始系统地利用汉字记载自己的语言。日本人后来经过在汉字的基础之上创造了平假名和片假名,于是也就形成了现在的日文。 直到现在,我们在日本大大小小的街道上,都随处可见到写着汉字的招牌。但随着时代的变化发展,一些常见的汉字,在日本的实际意思,完全是另外一回事。 例如:激安,在日本的意思就是超级便宜,所以你在大街上看到类似激安、格安、驚安等词汇,就可以放心的进去买买买啦。 2011年,日本文部省进行了一项有关汉字意识的调查,其中在”你对日本汉字抱有什么样的看法?"一问下,有72.4%的人表示"汉字是书写日文必不可少的重要文字",其次有60.1%的人认为"汉字有一目了然的作用,更有助于阅读",还有52.5%的人认为"虽然有文字处理机,还是应该踏踏实实学好汉字"。 汉字的魅力就是这么大! 除了日文版《生僻字》还有英文版,这里大家就要问了,英语中又没有汉字怎么编这首《生僻字》呢? 歌词是这样的: Being alone,collude with them 无依无靠孤苦伶仃,臭味相投的人相互勾结 Walking alone,being enlightened 孤零零的独自走着,受到很大启发 Grow and prosper,follow patterns 祝颂子孙昌盛,把某些东西当成自己的准则 Dragons flying,small coners 龙腾飞跃的样子,不易找到的小角落 Grace&charming,keep cying 女子姿态柔美,哭得很厉害 Always talking,good for nothing 唠唠叨叨说个不停,身无所长一事无成 emm..虽然也很好听,但看来还是咱们老祖宗的传统文化在意蕴方面更胜一筹啊! 不仅是不同语言的翻唱,《生僻字》还被网友们翻唱为各种各样的版本,中医药版、海军版等等,玩的根本停不下来! 最后,来看一下这场大型中文技能battle中外国友人的表现吧~ 真是深藏不漏啊,现在可真的是“人人都在学习中国话”了。身为中国人的我们在感到骄傲自豪的同时,要把汉字学得更精通才是哦!! 今日汇率: 1日元=0.0614人民币 1人民币=16.2727日元 -End- 如果喜欢我们的作品,请持续关注日本物语和我们的知日圈App,并动动您的小手给我们加星标,以及文章右下角的“好看”! 以下是星标的添加方法,在这里要感谢各位读者,我们需要大家的支持,你们的支持是我们一所悬命的动力!
|
|
来自: 昵称71725359 > 《待分类》