跟客户表达公司规定时:It is one of our company rules. ==Please help to support us. 回复信息出错时:My apologizes. ==Please disregard the previous email. Excuse me —— 从人群穿过需要提起对方注意时,“借光”、“打断一下”的意思。 Sorry —— 最常用的是表达共情、遗憾,但要具体说明为何、对谁;也可以用在对结果轻微的无心之失、微小错误的口头道歉。 My apologies —— 职场上最常用的道歉。只要给对方造成具体的不便了,不管是己方主观原因还是客观条件的问题,都可以使用。适用于书面以及口头。 It's my mistake / I take full responsibility for what happened. —— 非常郑重其事的认错。犯了重大错误时使用。 Of course —— 只有在回答一些答案明显的问题时才用。隐含的意思是“我当然知道答案,这么简单你以为我不懂吗”,正确的回答应该是“sure”。必须慎用 of course 有关的表达,特别在邮件里,因为感受不到对方的语气。可以用“sure”、“certainly”、“No problem”、“you bet”等表达。 You know XX? You don't know? Let me tell you.
这些都是纯中式英语直译,但在老外听来,有那么一丝丝不尊重,感觉你在嘲笑他的无知,并非在指导他。正确的表达应该是: I would like to talk about XX. 9. The price is very suitable. 表达价格合适是不合适的。“suitable”通常以否定的形式出现在告示或者通知中。应该用“appropriate”、“good”表达。 10. I have something to do tomorrow. 想表达明天很忙时,这样表达显然是不合适的,谁还没点事做。正确的表达是: I'd love to, but I can't make it at that time. I am tied up all day tomorrow. 11. 询问买家意见时,通常的搭配是: How do you like the plan? What do you think of the plan?
|