分享

「美日清聴・毎日成長」犬とライオンの皮

 日知窗 2020-10-05

犬とライオンの皮

 犬がライオンの皮を見つけて、それをずたずた破りました。
 それを見た狐が、犬に言いました。
「もし、このライオンが生きているとすれば、その爪のほうがお前たちの歯よりも強いのだぞ。皮でよかったな」
 力や名誉ある人が、その力や名誉を失うと、今まで尊敬してくれていた人たちにも馬鹿にされます。

ずたずた:稀碎,零碎。

破(やぶ)る:撕破,弄破。

名誉(めいよ):名誉,荣誉。

狗和狮子皮

狗看见狮子的皮,把它咬的稀碎。

狐狸见此,对狗说:

 要是这是只活狮子的话,它的爪子也比你们的牙齿厉害呀!幸好只是皮。

有实力或名誉的人,一旦失去他的实力或名誉后,就会被曾经尊敬他的人们小看。

犬とライオンの皮

 犬がライオンの皮を見つけて、それをずたずた破りました。
 それを見た狐が、犬に言いました。
「もし、このライオンが生きているとすれば、その爪のほうがお前たちの歯よりも強いのだぞ。皮でよかったな」
 力や名誉ある人が、その力や名誉を失うと、今まで尊敬してくれていた人たちにも馬鹿にされます。

ずたずた:稀碎,零碎。

破(やぶ)る:撕破,弄破。

名誉(めいよ):名誉,荣誉。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多