分享

英语外刊:镜头和现实(8)

 英语语法学习 2020-10-09

上几期:经济学人:镜头和现实(1)读外刊学英语:镜头和现实(2)考研英语:镜头和现实(3)英语四级:镜头和现实(4)经济学人:镜头和现实(5)经济学人:镜头和现实(6)经济学人:镜头和现实
关注微博:@读外刊学英语
外文选自《The Economist》

Not surprisingly, “Donbass” has been banned in Russia.
毫不奇怪,《唐巴斯》在俄罗斯已经被禁。
The boundary between reality and lies, fiction and history, is one of the world’s most contested borders.
现实与谎言、虚构与历史之间的边界,是世界上最具争议的边界之一。
 
词汇:
ban/bæn/ v. 禁止
reality/riˈæləti/ n. 现实
contested/kənˈtestɪd/ adj. 争议的
 
例句:
1.Canada will ban smoking in all offices later this year. 
加拿大将从今年晚些时候起在办公场所全面禁烟。
 
2.Fiction and reality were increasingly blurred.
虚构和现实越来越难以区分了。
 
3.On others, the facts are hotly contested.
在其它问题上,双方对相关事实展开了激烈争辩。
 
结构分析:
Not surprisingly是状语, “Donbass”是主语, has been banned是谓语(现在完成时,被动语态),in Russia是地点状语
The boundary between reality and lies, fiction and history是主语,其中between reality and lies, fiction and history是后置定语,两个并列成分, is是系动词, one of the world’s most contested borders是表语,构成系表型谓语,其中of the world’s most contested borders是介词词组,作后置定语。




    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多