分享

無 言

 七尺楼 2020-10-10

「白月亮」


白月亮
挂在我的枣树上
风吹过  几片落叶响

白窗纱  温暖的灯光
熟悉的身影有些模糊
心慌慌

夜晚原来这样
你的月亮 在云上发光
我的月亮 在屋里轻唱
白月亮
地下一片银光
心里一点惆怅

"White Moon" 

White Moon
Hanging on the top of my jujube trees
The wind blows softly, the sound of falling leaves

White screens, warm lights
The familiar body grows a little blurry
Nervousness is my mind, battery

The night turns out like this
Your moon shines over the clouds
My moon sings in the house
White Moon
Silver on the ground
Melancholy song in my heart

失足的風,驅逐
轉世碼頭每艘渡口旁
待航的小舟
想不起是誰停泊了擺盪的黑夜。
翻遍暗喻
我驚醒了整個唐朝
那首詩依然酣睡

The wind stumbles, the expulsion
Is next to every ferry and every pier
A boat in the air
can't tell who calmed the swinging night owl.
Going through my entire metaphor
I woke up the whole Tang Dynasty
The poem is still sound asleep

英文译回汉字:
"風踉蹌, 驅逐
在每艘渡輪和碼頭的旁邊
空中的小船
不知道誰讓搖擺的貓頭鷹平靜了
經歷我的整個比喻
我喚醒了整個唐朝
那首詩還在酣睡"

像某種最深藏的幸福
專屬於我
我卻無從開啓

Those are some of the deepest happiness
belongs to me, yet,
Hard to identify

難道只有前世情緣
今日真情
無處可說
難道你心伴我天涯
只為要守這孤獨寂寞

Is it only in the past, or,
The true love of today
nowhere to say
Is your heart for me, or,
Just to keep the loneliness

不知道  說什麼
天黑的外邊 
雨下如注
看不見街燈了
心情好想找一個出路
想說的  還沒有說
那封信 
只寫到了半路
不讓一滴淚落下
不想把你的名字模糊
不知道  想什麼
心裡的陰雨 
如何結束
一個人的夜雨冷茶
天亮之前  花就凋落

I don't know what to say
Pitch dark it is
Rainfall breathes out a heavy note
Barely visible, the streetlights shy away
Is there a way out? Perhaps,
I haven't told you what I wanted to say
A letter
Just might do, but only half thorough
Yes, no more tears
to blur the names,
I forget what's on my mind
What fell in my heart
Why so hard to end?
Night rain remains a cup of tea, cocktail solo to tell
Flowers will litter before the sunrise

心靈契合原創

译者:雷杰老师 

【作者簡介】

心靈契合,本名宋娟娟,湖北武漢人,現居北京,山東散文學會會員,一個完美與浪漫主義執著者,2006年被評為全國美女博客十二釵,2008年出版《情漫紅塵》文集,曾在《南方都市報》、《上善中國》、《心靈之燈》、《當代詩百家》、《詩意人生》、《白天鵝詩刊》、《新世紀詩報》(美國)、《藝術文化》(韓國),《中國詩人生日大典》、《抒懷2017現代詩精品選集》、2017《長安文苑》、《亲情抒怀》等海內外媒體刊發詩歌近二百余首。2017年出版诗集《时间是温柔的手》……

點擊鏈接查看前期精彩:默然之說

﹫赞赏请点击

专用二维码

只缘文章知寸心,不染红尘成瑜瑾
转发,是最好的际遇

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多