分享

元曲三百首译注评之269 --【双调·水仙子】山居自乐 孙周卿

 虹72 2020-10-11

转:毕宝魁的博客

孙周卿

孙周卿(生卒年不详),孙楷策《元曲家考略》说他为古汴(今开封)人。今存散曲小令二十三 ,套数二套。

269【双调·水仙子】山居自乐

孙周卿

西风篱菊灿秋花,落日枫林噪晚鸦。数椽茅屋青山下,是山中宰相家①。教儿孙自种桑麻。亲眷至煨香芋②,宾朋来煮嫩茶③,富贵休夸。

【注释】

①山中宰相家:元代文人对于隐居生活的赞誉,与南朝梁陶弘景无关。 ②煨香芋:用慢火慢慢烧熟或烤熟食品。有时将其埋在不强的火中。香芋:一种味道好的芋头。 ③煮嫩茶:元代人煮茶。嫩茶,即新采的茶叶。寒食时的茶叶即所谓的“明前茶”。

【译文】

       秋风吹开了东篱边上的灿烂的菊花,落日映照的枫树林里叽叽喳喳的是躁动的昏鸦。几间茅草屋座落在青山之下,这简直就是山中宰相的家。教导儿孙们自己种植粮谷和桑麻。亲戚来了就烤香芋和地瓜,宾客朋友来了就煮新采的明前茶,无论什么富贵到我这里都不要自夸。

【评析】

作者写作四首《山居自乐》,这是第一首,表现隐居生活的逍遥自在和清闲快乐。凡是写这种作品的文人大部分都是有比较富裕或者从官场上退下来后生活没有任何忧患之人。衣食无忧又有很高的文化修养才可以达到这种境界,而这种境界是可以获得物质和精神双重满足的生活,故具有永远的魅力。“西风篱菊灿秋花,落日枫林噪晚鸦”开篇两句是对于生活环境的刻画,有声有色有神情。“灿”字透露出菊花的灿烂照眼,“噪”字写出乌鸦傍晚回巢时的喜悦与吵闹的情形,生活意味非常浓。秋季傍晚的典型物候都表现出来。“灿”和“噪”都是第五字,都是形容词动用,练字的功夫是很高明的。“数椽茅屋青山下,是山中宰相家”写到自己家在青山之下。“山中宰相家”在元代散曲中出现过几次,与南朝梁陶弘景的“山中宰相”没有什么联系,就是自我欣赏之语。“教儿孙自种桑麻”一句概括家庭生活的自给自足性,是勤劳躬耕之家。“亲眷至煨香芋,宾朋来煮嫩茶”是非常普通平常的百姓生活,充满人情味。亲眷来了,就用自己家产的香芋烤熟后来招待,实惠温馨。而朋友来则用清茶一杯,是最尊重人而且是很亲近的招待方式。“煨香芋”、“煮嫩茶”的方式,在纯朴中透着高雅实惠,平淡中却洋溢着真情,与开篇的菊花、枫叶相互映衬,令人陶醉和神往。“富贵休夸”四字斩钉截铁,是说一切荣华富贵都不要在我面前夸耀,那不是我希望和追求的。其实暗示出这种生活才是真正的富贵,那种豪华虚浮的生活方式只能让人感觉厌倦和疲乏。其实人和天地以及宇宙精神的和谐才是最高的幸福。小令写景、叙事、抒情相互融合得特别好,声色俱佳,情景兼到,有雅俗共赏之妙。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多