《无衣》是《诗》的第133首。这是一首战歌。这首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表现了秦国军民团结、将士互助、共御外侮的高昂士气和乐观精神。通过这首秦人军中战歌,秦人尚武,可见一斑。 《无衣》由于作品的创作年代久远,文字叙述简略,故而后代对于它的时代背景、写作旨意产生种种推测。大致说来,主要有三种意见:第一,认为是讽刺秦君穷兵黩武、崇尚军力的作品,如《毛诗序》说:“《无衣》,刺用兵也,秦人刺其君好攻战,亟用兵而不与民同欲焉。” 第二,认为是秦哀公应楚臣申包胥之请,出兵救楚抗吴而作,是哀公征召秦民从军,士卒相约之歌。这种情况,有点象1950年的抗美援朝。当时也有一首很雄壮的军歌,名叫《中国人民志愿军战歌》:雄纠纠,气昂昂,跨过鸭绿江。时任炮一师26团5连指导员麻扶摇作词,周巍峙作曲,其词曲与此诗异时同效。 第三,认为是秦人攻逐犬戎时,兵士间团结友爱、同仇敌忾、偕作并行、准备抵御外侮的歌曲。据今人考证,秦襄公七年(周幽王十一年,公元前771年),周王室内讧,导致戎族入侵,攻进镐京(今陕西西安沣东新区),周王朝土地大部沦陷,秦国靠近王畿,与周王室休戚相关,遂奋起反抗。此诗很可能是在这一背景下产生。 无 衣 岂曰无衣?与子同袍。 王于兴师,修我戈矛,与子同仇! 岂曰无衣?与子同泽。 王于兴师,修我矛戟,与子偕作! 岂曰无衣?与子同裳。 王于兴师,修我甲兵,与子偕行! 注释:1、袍:长袍,即今之斗篷。2、王:此指秦君。一说指周天子。3、于:语助词。兴师:起兵。4、修:整治。5、同仇:同伴。仇,匹偶。一说共同对敌。6、泽:通“襗”,贴身内衣,如今之汗衫。7、偕作:一起行动。8、裳:下衣,此指战裙。9、甲兵:铠甲与兵器。10、行:往。 《无衣》全诗风格矫健爽朗,采用了重章叠唱的形式,抒写将士们在大敌当前、兵临城下之际,以大局为重,与周王室保持一致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线,奋勇杀敌的英雄主义气概和爱国主义精神。 谁说无衣穿?与你共长袍。 君王去交战,修整那戈矛,与你同目标。 谁说无衣穿?与你共内衣。 君王去交战,修整那矛戟,与你在一起。 谁说无衣穿?与你共战裙。 君王去交战,修整那甲兵,与你共前进。 《无衣》这首诗本寂然无名,但却因去冬今春横扫全球的新冠肺炎疫情而名噪天下。日本人在捐赠给中国的抗疫物资包装上,醒目地印着:“岂曰无衣?与子同袍。”借中华优秀传统文化表达对中国人的情谊。同时,日本人对中华传统文化所具备的深厚功底,也令中国人汗颜。抗疫大战,日本人用的是古代中国战歌,而中国人已经把自己的传统文化丢得七七八八了。“山河异域,风月同天”,美好的东西是相通的,中华传统优秀文化在日本得以很好地继承和发扬,这种现象不值得中国人深思?! ........................................................ ........................................................ 自然于道,自觉于法,自在于我 |
|