有人问: 异性男女之间能不能只是朋友? (Can heterosexual men and women ever be "just friends"?) 底下评论两极分化相当严重。 很少有其他问题引发如此激烈的辩论。 (Few other questions have provoked(激起)debates as intense(十分强烈的)) 01我的日常经验告诉我们男女间的纯友谊不仅是可能的,而且也很常见。男女共同生活、工作、娱乐。 (Daily experience suggests that non-romantic friendships between males and females are not only possible, but common—men and women live, work, and play side-by-side(并行). ) 但好多故事又告诉我:这好像不可能。 一对青梅竹马,同校同班了七年,他们一起跨越了整个青春期。男生会每天喊女生上学,会故意招惹女生而乱丢她的橡皮筋,会在女生上课看小说的时候扔粉笔头瞧瞧提醒。 高考完,班主任坏笑说:一直想问问你俩,是不是在高三时候谈恋爱啦? 女生一愣,马上气定神闲地反驳:谁能看上他呀! 他脸一红,没说话,只是笑得很尴尬。 七年时间,女生北漂回来,男生去车站接她,路上不知怎么聊起了男生的儿子,他如鲠在喉,没有接话。 到了家门口,他突然气哼哼的把行李放到地上,说:如果你愿意嫁给我不去北京,这儿子就是我们的儿子了。 后来女生开始疏远男生,他道歉,说自己说错话了,但注定两人关系回不到从前。
所以,男女之间有没有纯友谊? 有人回答:男女之间的纯友谊始于关照,陷于隐忍,毁于忍不住终于说出来。 纯友谊,这种显然的柏拉图式共存模式可能只是表象。 (the possibility remains that this apparently(显然) platonic coexistence(柏拉图式的共存模式) is merely a facade(表面).) 有研究做过实验。 为了研究异性之间是否真的存在“柏拉图式友谊”,他们找了88对大学生异性朋友。 每相处一段时间,这些“友情配对”的朋友会被分开,然后每个人都会被问到一系列对和他一起参加研究的搭档的“感觉”相关的问题 结果呢? 结果是男女之间对异性友谊的“感觉”非常不一样。 (The results suggest large gender(性别) differences in how men and women experience opposite-sex friendships.) 比起女人,男人更容易觉得异性对自己也有感觉。 (Men were more likely than women to think that their oppositesex friends were attracted to them) 但这是一种错觉、错觉、错觉。听到了吗?男同胞们。 03基本上,男人是感觉不到异性对自己浪漫情感的真实水平的。 (Basically, males were blind to(对…视而不见) the actual level of romantic interest felt by their female friends. ) 所以他们老是高估自己对女性的吸引力。 (As a result, men consistently overestimated the level of attraction felt by their female friends. 但是呢…… 男人往往也更容易根据这一错觉采取行动。 (Men were also more willing to act on this mistakenly (错误地)perceived mutual attraction. ) 有可能,一段恋情就这么开始了…… 还有很重要的一点是: 其实女人对男性朋友的情感状态很敏感的。 (women were sensitive to their male friends' relationship status(状态).) 所以,喜不喜欢,就算没说出来,都懂。 但为啥还有那么多人觉得男女之间存在纯友谊呢? 尤其是很多女性觉得异性之间存在纯友谊,而大多数男人却不这么觉得。 可能,大家对“普通朋友”的定义都不同吧!! 亲爱的朋友们,你们觉得呢? 关注微信公众号:高能阅读君,看有趣有料的英语知识阅读。 如果你想提高英语水平,就来吧,每天一篇外刊英语阅读,看-听-练,学习地道的英语,同时,可以获取更多的英语备考资料哦~ |
|