分享

童年解惑|到底是小橘灯还是小桔灯?

 昵称70396782 2020-11-26

日常生活中,我们总是会把“橘子”打成“桔子”,冰心的散文《小桔灯》更是加深了我们的印象。

虽然现在《小桔灯》已经变成了《小橘灯》,不过还是有很多人用“桔子”来代指“橘子”,不知道大家有没有疑惑过,为什么可以这么指代呢?这俩是同一种东西吗?

从水果上来说,“桔子”和“橘子”就是同一种东西,没有什么所谓的皮薄皮厚、有籽无籽的区别。

从植物上来说,“桔”的读音是“jié”,指的是桔梗,多年生草本植物,花暗蓝色或暗紫白色;而“橘”的读音是“jú”,是芸香科柑橘属的一种水果,就是我们平时吃的橘子

从汉字上来说,“桔”和“橘”的区别就更大了。

《说文解字》中,橘的释义是:果。出江南。从木矞声。居聿切。可以看出说的是橘子这种水果。在《尔雅·释天》中,橘还作为旧历十天干纪月中某月的名称,“月阳:月在甲曰毕,在乙曰橘,在丙曰修,在丁曰圉,在戊曰厉,在己曰则,在庚曰窒,在辛曰塞,在壬曰终,在癸曰极。”

桔,也完全没有“橘子”的意思,它的本义就是桔梗药草,从人,吉声。在目前所存的韵书中,也都是说桔音“jie”,没有“ju”的读音。 

那么,用桔来代指橘,是从什么时候开始的呢?

郦道元在《水经注》中提到了橘洲,其中,“湘水又北径南津城西,西对橘洲,或作吉学字,为南津州尾。”南宋大学士周必大在《平园续稿》中也有提到,“橘洲在湘江中,巨浸不能没,膏润宜橘,是以得名。橘,诀律切;吉,激质切,本作两音,比人混而为一。故郦道元注水经,橘洲或作吉字。近世伪传东坡录《橘传》,亦指为吉。”

也就是说,古代其实有用“吉”来指代的“橘”,一点都没有“桔”的戏份!那“吉”为什么后面又成了“桔”呢?

有学者认为,开始用“桔”来指代“橘”都是因为这个男人,明末清初诗人屈大均。

屈大均(1630—1696)

汉族,广东番禺人

他曾经是个反清斗士,先后参加各种抗清斗争,均已失败告终,后来参与吴三桂的反清起义,感觉到吴三桂并不是为了恢复明朝,于是归隐广东。在广东期间,致力于对广东文献、方物、掌故的收集编纂,写了很多关于广东风情地貌的书,在《广东新语》一书中,就有用“桔”指代“橘”的用例。

也有学者认为,普遍用“桔”来表示“橘”是因为新文化运动发起的文化革新、文学革命。随后,在1922年8月发行的杂志《国语月刊的特刊:汉字改革号》中,也很多学者发表关于改革汉字、如何改革汉字以及汉字的弃留等问题的看法。1977年中国文字改革委员会发布了《第二次汉字简化方案(草案)》,其中就将“橘”简化为“桔”,并说明“中药桔梗的桔仍读 jié”。

现在来看,当时的简化方案bug颇多,这个方案很快也被废止了,1986年6月24日《国务院批转国家语言文字工作委员会关于废止〈第二次汉字简化方案(草案)〉和纠正社会用字混乱现象的请示的通知》中指出:“1977年12月20日发表的《第二次汉字简化方案(草案)》,自本通知下达之日起停止使用。”

所以现在的字典中,桔念jié的时候是规范字,念jú的时候,“桔”只是“橘”的俗字,橘子才是正确的写法哦!

你还知道哪些文字小知识呢?欢迎来和螺蛳君分享~

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多