从【传闻】【推测】【典型】【比喻】【例举】五个方面分析“みたい”的用法。 みたい是ようだ的口语形式。 1.【传闻】 无此用法。 2.【推测】 意味:根据看到的、感觉到的情况作出推断。可译为“好像~”。 接续:(动词/一类形容词/二类形容词&名词去だ)普通形+みたい。 例: ①王さんはよく動物園に行くね。動物が好きみたい。/王先生经常去动物园,他好像很喜欢动物。 ②雨の音が聞こえません。雨が止んだみたい。/听不见雨声了,雨好像停了。 ③黒雲が広がっています。明日は雨みたい。/乌云密布,好像要下雨了。 3.【典型】 无此用法。 4.【比喻】 意味:用于对事物的外观、状态的比喻。可译为“像~一样,像是~似的”。 接续:(动词普通形/名词去だ)+みたい。 例: ①この野菜、まるで果物みたい。/这个蔬菜像水果一样。 ②福引きで日本旅行が当たるなんてまるで夢みたい。/抽奖抽到了日本旅行,简直就像是做梦一样。 ③あのアクション役者が飛んでいるみたい。/那个动作演员好像在飞。 活用: ~みたいに+动词/形容词 ~みたいな+名词 ③まだ冬だというのに、春みたいに暖かい。/虽然还是冬天,但却像春天般地温暖。 ④子供みたいな口をしないでください。/不要像孩子一样说话。 5.【例举】 意味:列举代表性的事例。可译为“像~一样的,像~一样做~”。 接续: (动词普通形/名词去だ)+みたいに+动词/形容词 (动词普通形/名词去だ)+みたいな+名词 例: ①先生みたいに上手に日本語を喋りたい。/想跟老师一样流利地说日语。 ②タバコやお酒みたいな体に悪い物はやめたほうがいい。/像烟酒之类对身体有害的东西最好戒掉 ③君みたいな金持ちには、金の苦労なんて分かるもんか。/像你这样的有钱人,怎能了解赚钱的辛苦。 |
|