分享

そうだ、ようだ、らしい 、みたい(みたい篇)

 王每二 2021-01-24

从【传闻】【推测】【典型】【比喻】【例举】五个方面分析“みたい”的用法。

みたい是ようだ的口语形式。

1.【传闻】

无此用法。

2.【推测】

意味:根据看到的、感觉到的情况作出推断。可译为“好像~”。

接续:(动词/一类形容词/二类形容词&名词去だ)普通形+みたい。

例:

①王さんはよく動物園に行くね。動物が好きみたい。/王先生经常去动物园,他好像很喜欢动物。

②雨の音が聞こえません。雨が止んだみたい。/听不见雨声了,雨好像停了。

③黒雲が広がっています。明日は雨みたい。/乌云密布,好像要下雨了。

3.【典型】

无此用法。

4.【比喻】

意味:用于对事物的外观、状态的比喻。可译为“像~一样,像是~似的”。

接续:(动词普通形/名词去だ)+みたい。

例:

①この野菜、まるで果物みたい。/这个蔬菜像水果一样。

②福引きで日本旅行が当たるなんてまるで夢みたい。/抽奖抽到了日本旅行,简直就像是做梦一样。

③あのアクション役者が飛んでいるみたい。/那个动作演员好像在飞。

活用:

~みたいに+动词/形容词

~みたいな+名词

③まだ冬だというのに、春みたいに暖かい。/虽然还是冬天,但却像春天般地温暖。

④子供みたいな口をしないでください。/不要像孩子一样说话。

5.【例举】

意味:列举代表性的事例。可译为“像~一样的,像~一样做~”。

接续:

(动词普通形/名词去だ)+みたいに+动词/形容词

(动词普通形/名词去だ)+みたいな+名词

例:

①先生みたいに上手に日本語を喋りたい。/想跟老师一样流利地说日语。

②タバコやお酒みたいな体に悪い物はやめたほうがいい。/像烟酒之类对身体有害的东西最好戒掉

③君みたいな金持ちには、金の苦労なんて分かるもんか。/像你这样的有钱人,怎能了解赚钱的辛苦。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多