马上就要过年了,但是很多人却被春节期间的祝福语给闹得头疼了,因为在我们表达祝福的时候,出现了两个意思很像的词语,很多人都搞不懂到底该怎么使用这两个词语,甚至于闹出笑话。今天我们就来看看“阖家欢乐”与“合家欢乐”之间到底有什么区别? 阖与合 我们先从字义上来看看,阖与合这两个字有什么区别。“阖”的本意为门扇,当它做动词时,可以理解为关闭的意思,通常和它的反义词“捭”字联合在一起使用,比如我们常用的词语纵横捭阖。而当“阖”字用作形容词时,它的意思指的是总共、全部的意思。在《汉书》中就有过这种用法。 《汉书》:今或至阖郡而不荐一人。 在汉书这里,阖字就是全部、总共的意思。而在鲁迅先生的《华盖集续编》中,他也曾这样说过“阖城里,每天大约不过杀几匹山羊”,这里的阖字也是指的是全部、总共的意思。所以说“阖家”这个词,在以前就是指的全家的意思,和现在我们所说的“合家”意思是差不多的。 事实上,在古时候,说起祝福语时,固定的搭配就是用的“阖家欢乐”,而很少用“合家欢乐”这个词,之所以我们现在常用“合家欢乐”这个词,主要是因为我们现在的汉字是经过简化的。新中国建立后,为了使得大家更轻松学习文字,所以对许多汉字进行了简化,也因此出现了“合家欢乐”的这个说法。在汉字简化不彻底的地方,比如香港、澳门或者海外地区,大家还是常用“阖家欢乐”这个词的。 总的来说,“阖家欢乐”和“合家欢乐”这两个词的意思都差不多,而且我们大家也都常常使用这两个词,那这是不是就意味着我们可以随意使用这两个词呢?实际上,这其中还是有一点小区别的,一旦节日祝福语用错了字,那就很容易闹出笑话。 “阖家”和“合家”的区别 中华文化源远流长,很多古文字其实比简化后的文字更加能表达其中的意思,虽然简化文字降低了文盲率,不过简化后的文字,也使得很多字体的意思,脱离了最开始创字的意图,这也是为何现在“阖家欢乐”这个词出现的频率越来越大的原因。 在更深层次的意思表达上,“阖家”是以厅堂的双门关闭来指代全家成员,而合家则是以全家的人口来指代全家的成员。对于很多人来说,这种解释看不懂,或者说差不多,并没啥区别,但对于很多了解古汉语的人来说,很明显“阖家”这个词是更加能表达出其中的意思。 除此之外,“阖家”这个词有一种敬重的意味在其中,它是一个敬词。而“合家”则是一个中性词,可以随意使用,所以说,很多人认为,当表达节日祝福时,用“阖家欢乐”这个词更加能表达对对方的尊敬。 这种词意衍生到现在,就逐渐变成了这么一种说法。那就是对平辈或者同级别的人使用“合家欢乐”这个词,这个词更像是我们现在使用的口语,用在非正式场合。但是在正式场合中,“合家欢乐”这个词就不适合了,这个时候就要用到“阖家欢乐”这个词了。说白了,在正式场合或者书面语中,大家写祝福语时都习惯于使用“阖家”,如果贸然使用“合家”,则显得有点突兀。尤其是当你对上级写祝福语时,更加要注意不要弄错了这两个词。 很多领导和上级他们的知识水平都是比较高的,且对古文化比较了解,所以当你对他们表达新年祝福时,一定不能用“合家欢乐”这种口语式表达,而一定要用上“阖家欢乐”这种正式场合所用的敬词,否则你的领导很可能认为你的文化水平不足。这其实就有点类似于“爸爸妈妈”这个词和“父亲母亲”这个词,他们一个普遍用于口语,一个则常用于正式场合的书面表达! 结语 综合来看,“阖家欢乐”与“合家欢乐”这两个词,在现代社会的意思是差不多的。不过“阖家欢乐”这个词常常用在正式场合和书面语中,在私下里或者口语中则常常使用“合家欢乐”这个词。除此之外,“阖家欢乐”还有一个敬重的意思在其中,所以当你对领导或者上级发祝福语时,一定要用这一种表达。 看完本文,大家应该对“阖家”与“合家”二词有了更深刻的认识吧,希望大家在之后的节日祝福中不要用错了祝福语,不要闹出笑话哦。 (本文主要参考《汉书》《华盖集续编》) |
|
来自: 烟云红雨hhj980 > 《待分类》