分享

最新部编版选择性必修下册《兰亭集序》1

 昵称71322464 2021-02-18
【题解】本文选自《晋书·王羲之传》。王羲之,字逸少,祖籍琅邪临沂(今属山东),后迁居会(kuài)稽山阴(今浙江绍兴),东晋书法家。因曾任右军将军,世称“王右军”。东晋穆帝永和九年,王羲之和当时的名士谢安、孙绰等人,于三月三日在会稽郡山阴的兰亭集会。他们曲水流觞,饮酒赋诗,各抒怀抱,最后由王羲之作序一篇,是为《兰亭集序》。兰亭,在今浙江绍兴西南兰渚山。
本文为《高中语文课程标准》附录1“古诗文背诵推荐篇目”32篇文言文背诵篇目之一。
                                            
①永和九年,在癸【guǐ】丑,暮春之初,会会稽山阴之兰亭,修禊【xì】事也。群贤至,少长集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞shāng】曲水,。虽无丝竹管弦一觞一咏,亦足以畅叙幽情
【译】永和九年,这一年在癸丑年,三月初,(我们)在会稽郡山阴县的兰亭集会,是(为了)修禊这件事。众多贤才都到了,年少的、年长的都聚集(在这里)。(兰亭)这个地方有高峻的山岭、茂盛的树林、高高的竹子,又有清澈的流水、湍急的溪流,衬托在(亭子的)四周,(我们)引(清流激湍)来作为流觞的曲水,排列而坐在曲水的旁边。虽然没有演奏音乐的盛况,(但是)喝点酒,作点诗,也足够可以来畅快地叙述深远高雅的情思。
癸丑:岁,年。癸丑,指永和九年。
暮春之初:暮春,春季的最后一个月,即阴历三月。
修禊事也:修禊,古代民俗,于农历三月上旬的巳日(三国魏以后始固定为三月初三)到水边嬉戏,以祓【fú】除不祥,称为“修禊”。
群贤至:毕,全、都。
少长集:咸,全、都。
茂林修竹:修,长。修竹,高高的竹子。
映带左右:映带,景物互相衬托。
以为流觞曲水:觞,酒杯。把盛酒的杯浮在水面从上游放出,循曲水而下,流到谁的面前,谁就取来饮酒。
:列坐,排列而坐。次,旁边。           
虽无丝竹管弦:丝竹管弦,都是乐器。箫笛用竹制成,是管类;琴瑟的弦用丝制成,是弦类;这里丝竹管弦代指音乐。盛,繁盛。
一觞一咏:直译为“一杯酒,一次咏诗”,意译为“喝点酒,作点诗”。
亦足以畅叙幽情:幽情,深远高雅的情思。
古今异义:以为觞曲水(来作为)
状语后置句:会稽山阴之兰亭(于:在)
【分析】第一小节记叙兰亭聚会盛况。
先点明聚会的时间、地点、缘由——“永和九年,岁在癸丑,暮春之初,稽山阴之兰亭,修禊事也
接下来介绍与会的人数之多,范围之广——“群贤少长咸集。
然后写兰亭周围优美的环境——“此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右”,用语简洁,富有诗情画意。
最后,在写景的基础上,顺笔引出人们的赏心悦目之情——“引以为流觞曲水,列坐次。虽无丝竹管弦盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多