满江红·夏雨 作者 马希玲 仲夏残更,清梦里[1],惊听雨骤。雷贯耳,草棚[2]掀顶,纸窗洇透。茅屋瀑淋何去也,哭心暗唤[3]天知否?望四野,狼藉遍荒淹[4],风僝僽[5]。 云霁后,穷室陋,高日下,村溪秀。叹庄田害涝[6],几时昂首[7]。地法轨行[8]生息道[9],民期[10]施福天恩厚[11]。忧而忧[12],惠育一方人,长厮守。 2018年1月4日忆题于新疆大学北校区西院 【注释】 [1] 清梦里:美好的梦里。 [2]草棚:当年(1968年)下乡的山村没有瓦房。村子里的农民住的都是茅草顶棚泥墙房。 [3] 暗唤:在心里呼唤。 [4]荒淹:夏日暴雨后,庄稼被淹,不易恢复生长。 [5]僝僽:忧愁,折磨。 [6]害涝:因雨水过多农田被淹造成危害,农作物会因此死亡。 [7]昂首:这里指农作物恢复健康茁壮生长。 [8]地法轨行:老子说:“人法地、地法天、天法道,道法自然。”意思是:天、地、人都依据天法道,自然本性而顺其自然的生息繁衍。 [9] 生息道:生活之路。 [10] 民期:百姓期许。 [11] 天恩厚:上苍厚恩。 [12] 忧而忧:先天下之忧而忧。 【背景】 夏日高炎,难得下雨。庄稼干旱是常有的事。但是一旦下起雨来,暴雨连天。茅草房顶乱草横飞,门窗四下漏风漏雨,门前泥地跐滑。地里的庄稼有淹死的可能,一旱一涝是农民最担心的自然现象。(珊耶) 【浅析】 仲夏夜五更天,沉醉于美好梦境里的人,被狂风暴雨声惊醒。雷声贯耳,屋顶茅草被风掀起,四处乱飞,纸糊的窗户也洇透。门窗四下进风漏雨,人到哪里去躲藏?无助的知青紧缩身躯悲凉而泣,在心里呼唤苍天,是否知道这里所遭受的一切?凝望四野,遍地狼藉。庄稼被淹,不易恢复生长,一旱一涝是农民最担心发生的事。面对此情此景,怎不让人忧心忡忡。 雨过天晴,破屋畸穷。高日下,村溪濯秀。可叹田地水淹成灾,农作物会颗粒难收。庄田何时能恢复健康茁壮生长?老子曰:“人法地、地法天、天法道,道法自然。”天、地、人都依据天道法规,自然本性而顺其自然的生息繁衍,黎民期许上苍施予福泽。先天下之忧而忧,一方水土养一方人,守护这片土地,何其乐也!(由砅) |
|
来自: 陶然悠然hjnk8a > 《珊耶词轩》