分享

【不正经韩语】"扎我心了"用韩语怎么说?

 小白韩语 2021-03-12

嗨喽艾维巴蒂!!

这里是(有点没想到形容词)的小白!

最近感到非常困惑

一知半解地看老师布置的论文

理解对没对也不知道

自己的研究主题也还是

没有个影儿

发表日倒是渐渐逼近了

.......

还能咋地凑合熬呗

今天!

给大家带来一个

非常符合小白心情的表达

"扎心"

가슴에 못을 박다

가슴에 못을 박다

못을 박다

钉钉子

往心上钉钉子

能不扎心嘛?!

🕵️

用法上分为两种

一是

主动给某人钉钉子

(다른 사람의) 마음에 상처 주다

给(别人的)心灵带去伤害

二是

某件事在心里像钉子一样

원통한 생각이 (가슴에)맺히다

怨愤的念头(心头)郁结

也可以转换为自动词

心里扎着钉子

形容伤心痛苦的状态

가슴에 못이 박히다

看些🌰!!

그녀의 말이 그의 가슴에 못을 박았다

她的话伤了他的心

이렇게 내 가슴에 못을 박고 네가 기분 좋냐?

这样扎我心你就高兴了?

앞으로는 이런 가슴에 못박는 말 하지 마

以后别再说这种扎人心的话了

그 가슴에 못을 박은 일

那件耿耿于怀的事

평생 가슴에 못 박힌 채 살아왔어

终生心里扎着根刺活着

그의 말을 듣고 내 가슴에 못이 박혔다

听了他的话,我心里很受伤

小白의 가슴에 박혀 있는 것

只有没着落的发表

和下期推文的主题

😪

好啦今天的内容就到这里

感谢收看

咱下期见

Mua!

🍥你还可以看看这些🍭

【人间真实】ㅇㄱㄹㅇ!!韩国大学院的作业时间表

【신조韩语】你是혼바비언吗?

DIY首尔大文书怎么写?申请分享文书篇

【不正经韩语】“死脑筋”用韩语怎么说?

【韩语TIP】动词转名词:-이,-기的区别是什么?

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多