一不小心睡过了头 匆匆忙忙洗刷 随手扯了件衣服就往头上套 狂奔出门,半路才发现 “衣服穿反了” 糗死了…糗死了… 今天我们一起学学这尴尬的场面应该怎么说 “衣服穿反了”的英语怎么说? 衣服穿反了有两种情况 ① 把里边穿外边了 👇 inside out 例句 You put on your shirt inside out. 你把衬衫里外穿反了。 ② 前后穿反了 👇 backwards [ˈbækwədz] 例句 You wear your clothes backwards. 你把衣服的后面穿到了前面。 “鞋子穿反了”的英语怎么说? ① 鞋子左右穿反了也可以用 👇 backwards 例句 My shoes are on backwards! 我的鞋子穿反了! ② 鞋子穿反了还可以说 👇 on the wrong foot 例句 Your shoes are on the wrong feet. 你的鞋子穿反了。 “衣服不合身”的英语怎么说? 衣服合不合身可以用 fit = 尺寸大小的合适,合身 也可以做名词:合适的东西 例句 The clothes fits you well. 这件衣服很合你身 This skirt is a perfect fit for you. 这条裙子太适合你了。 “百搭”的英语怎么说? 百搭可以用go with everything 与任何东西都相配 例句 She knew red was her color. She knew diamonds went with everything. 她确信红色最合适她,她确信钻石是百搭。 “hold得住衣服”的英语怎么说? 描述一个人hold得住衣服可以用pull off pull off 常用的意思是: 成功完成,做成(困难的事情) 也可以用来 修饰一个人穿衣服是不是好看,是否撑得起、hold得住 例句 You can totally pull off this dress. 你绝对hold得住这条裙子。 ——end 怎么样?今天你涨知识了吗? 你的每一个“在看”,我都认真的当成了喜欢 |
|
来自: 昵称50319000 > 《英语》