分享

20161031 #考研# #四六级# 写作翻译每日一句

 石雷鹏 2021-04-02

定制个性化问题:学习、择业、情感、育儿


20161031

建议:

四六级考研同学均应每日坚持;先尝试翻译,然后对照参考译文,查找自身问题。如果感觉自己写的不是人话,不妨先背诵词汇并抄写参考译文。

考四级的童鞋,不妨背写一下六级考研部分难词提升自己;六级考研的童鞋,也不妨背写一下四级重点词以巩固复习。

练习内容

四级:假如他们没有在这个关键时期培养阅读的兴趣,以后要养成阅读的习惯就很难了。

六级:中国传统的待客之道要求饭菜丰富多样,让客人吃不完。(我猜你可能写不出来,因为待客之道作为主语写不出来吧?不妨把主语换掉,汉语简化成:传统上,但中国人招待或欢迎客人时,他们准备丰富足够的饭菜。)

考研:72) Interest in historical methods has arisen less through external challenge to the validity of history as an intellectual discipline and more from internal quarrels among historians themselves.

写的怎么样?请默默举起自己的小手,

捏捏自己的大脸,先转发到朋友圈学习吧

对照参考译文查找问题,

背诵词汇并听课巩固提升吧

长按下图识别并关注石雷鹏老师


参考译文

四级:

If they do not foster interest of reading in this key period, it will be difficult for them to develop the habit of reading in future.

六级:

版本1:The traditional Chinese hospitality requires food diversity, so that guests will be full before eating up all the dishes.

版本2:When Chinese welcome/treat their guests, they usually prepare adequate and diverse foods/dishes.

今日难词

培养 = cultivate/ foster

待客之道 = hospitality

丰富多样 = various

考研:

72) Interest in historical methods has arisen less through external challenge to the validity of history as an intellectual discipline and more from internal quarrels among historians themselves.

参考译文

72)人们之所以关注历史研究的方法论,主要/更多是因为史学界内部意见不一,其次/还因为外界并不认为历史是一门学问。

长难句分析

  第一、句子可以拆分为三段:Interest in historical methods has arisen / less through external challenge to the validity of history as an intellectual discipline / and more from internal quarrels among historians themselves.

  第二、句子的结构

  1)主干结构是一个简单句:Interest... has arisen less through ...and more from...

  2)并列状语less through ...and more from的翻译是关键,through和from意思完全相同,表示原因,直译比较少的是因为……,更多的原因是……

  3)challenge后面的不定式短语to the validity of history as an intellectual discipline是它的定语,直译对历史作为一门学科的正确性提出异议,internal quarrels后面的介词短语among historians themselves作quarrels的定语。

重点词汇

  Interest in historical methods  对历史方法的关注(兴趣)

  arisen  来自于,产生于challenge质疑,挑战

  validity  真实性,正确性as an intellectual discipline作为一门学问(一个学科领域)

  internal quarrels  内部意见不统一,内部分歧

【每日纯手工义务劳动,陪伴大家学习】


【温故者知新】

20161030 写作翻译每日一句

20161029 写作翻译每日一句

20161028 写作翻译每日一句

20161027 写作翻译每日一句

20161026 写作翻译每日一句

20161025 写作翻译每日一句

【欢迎闲来无事时点击页面下方的广告】

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多