2021年4月10日,文乡采风团至青山采风,寻找到了“玉屏石刻”,但对其所刻文字,尚有争论,本人学识浅薄,姑且试论之,方家尽可指教。 之前有人认为玉屏石刻碑上的标题是“九龙有十景”,我认为应该是“九龙圣景”。圣,繁体为“聖”。石刻上原文应不是“九龙有十景”,否则语言风格与全文不相符。说“圣”,无非强调裴仙人、汪圣人、九龙、二虎之神圣,说得过去,符合何云峰对九龙庵的推崇之情。 “玉屏”后文有“汪圣(聖)”二字,两处可参照,无论字形还是字义与情感,都应当为“圣”。本就有“圣人”在,还有大仙呢!连仙带圣的地方,还不可以说是“圣景”吗? “玉屏”石刻对应原字: 本人搜索历代诗歌,“乌落”一说不太多,如果不是指“金乌”“阳乌”,即太阳落下,就是用来烘托悲苦情境,这些都与“玉屏“”所刻之景氛围不相合。 而“鸟落”一词则很多,最出名也最符合何云峰归隐青山之时心情的,是陶渊明“羁鸟念旧林”之句,可为典故。春空一鸟落云干,只遣客心酸。芍药牡丹时候,午窗轻暖轻寒。流光冉冉,清尊易倒,青镜难看。谩道华堂深院,谁怜凤只鹓单。 忆同江渚问梅花,把酒吟诗兴总佳。此日尘埃城郭里,每看云鸟落天涯。这些诗歌“鸟落”一词使用都与羁情相关。我可断定,那个字一定是“鸟”。 小结:两处疑点应当是能弄清楚的,分别应当是“九龙圣景”“鸟落沧州”!“九龙圣景:九龙潜洞,二虎跑泉,玉屏障境,石鼓悬空,裴仙故跡,汪圣遗踪,长江流带,翠峰笼云,马踏真石,鸟落沧洲。何云峰记”
|