分享

【进阶英文】Don't be a chicken! – 关于Chicken的更多表达

 YOU英语 2021-04-29

chicken这个词大家都认识,不过,很多人由于课本的原因,有个误解,会认为chicken指的就是小鸡,公鸡是cock,母鸡是hen

在讲我们的主题之前,我们先来为chicken“正名”,顺便讲讲chicken家族。chicken的意思就是指“鸡”或“鸡肉”,在牛津字典中解释为:a large bird that is often kept for its eggs or meat; meat from achicken。“小鸡”一般用chick来表示。公鸡除了cock,美国人一般常用的单词是roostercock另有他用,想知道的,自己查字典去)。母鸡没错就是hen

chicken常用的一个表达就是那个著名的“先有鸡还是先有蛋”,引申为一个成语:

a chicken-and-egg situation/problem

因果难定的局面/问题

So it’s a chicken-and-egg situation again!

所以,这又是一个因果难明的局面咯!

chicken还有两个常用的谚语,一个比较常用:

Don’t count your chickens beforethey’re hatched.

蛋没孵化先别数鸡。/不要过早打如意算盘。

另一个听说或会用的人可能不多:

(Sb.’s) Chickens come home toroost.

(某人)自食恶果。/报应到自己身上。

A: Ada found out that I said she was incompetent, and nowshe won't recommend me for that job.

B: The chickens have come home to roost, you know.

A:艾达发现了我说她不称职,现在她不会推荐我做那项工作了。

B:你要知道,自食其果啊。

除了这两个本来的意思,chicken还可以表达“胆小鬼;懦夫”的意思:
Don’t be such a chicken!

不要这么胆小!

讲完chicken的名词用法,现在我们要来讲它很常用的另两种词性的用法,都是由前面所说的第三种用法来的。一种是形容词:

chicken

胆小的;怯懦的

He’s too chicken to talk to her!

他胆小得不敢跟她讲话!

I was terrified, but I didn't want the others to think Iwas chicken.

我害怕了,但我不想其他人觉得我胆小。

另外就是动词的用法,常以短语动词的形式出现:

chicken out

因害怕而放弃;临阵退缩

You're not chickening out, are you?

你不是准备临阵退缩吧?

I was going to tell her the truth, but I chickened out.

我准备要告诉她真相的,但我害怕了没敢说。

If you chicken out now, you’ll never get another chanceagain.

如果你现在临阵退缩了,以后就不会再有机会啦!

好吧,说了这么久chicken,考虑一下晚上要不要吃chicken呢?

额外奉送:

fried chicken  炸鸡

roast chicken  烤鸡

chicken soup  鸡汤

chicken and chips  炸鸡薯条

chicken-fried steak  炸鸡排

chicken leg/chicken drumstick  鸡小腿

chicken thigh  鸡大腿

chicken breast  鸡胸

Which is your favorite? Enjoy!

Now it's your time to open your mouth and practice! 张开嘴巴练起来!


    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多