分享

【每日一练】as cool as a cucumber

 YOU英语 2021-04-29

黄瓜是大家都爱吃的,对咱国人来说,凉拌黄瓜更是很多人夏天餐桌必不可少的一道风景。

可是,“as cool as a cucumber”是什么意思呢?“像黄瓜一样凉”,难道是说像凉拌黄瓜一样好吃?

在英语中,这个成语的意思跟黄瓜可没关系,是指人“在面对压力或困境时能保持冷静、从容、放松”,可以译成:

处变不惊;泰然自若

(好吧,黄瓜啥时候成冷静代名词了?先让我吃根黄瓜冷静一下!)

The exam is in less than an hour,
but I'm
as coolas a cucumber.

不到一个小时就考试了,但我却很冷静。

She walked in as cool as a cucumber,
as if nothing had happened.

她泰然自若地走了进来,像是什么事都没发生过。

Despite the accident,
Dad was
as cool as a cucumber.

尽管发生了意外,爸爸还是很镇定。

I was petrified to take the stage,
but shewas 
as cool as a cucumber.

我一上台就吓呆了,但她却泰然自若。

Practicing meditation has helped me
to be 
as cool as a cucumber
in times of trouble.

冥想练习使我在面对困难时能保持冷静。

看来,下次面对问题和逆境时要带根黄瓜,提醒自己“as coolas a cucumber”!

Now it's your time to open your mouth and practice!

张开嘴巴练起来!

Have fun learning English! 


    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多