不知道五一劳动节 大家最开心的是什么呢? 当然是有五天小长假啦! 不知道各位同学都打算 怎么度过这个五一? 可以留言分享一下哦 当然,假期也别忘了学习 那么,今天的问题来了, 你知道“五一劳动节” 用英语怎么说吗? “Labor Day”? 当然不是! 那应该怎么说呢? 一起学习一下吧。 虽然“Labor”的意思是:劳动;劳工,但是Labor Day指的是劳工节,在美国和加拿大为九月的第一个星期一。如果你对美国人说Labor day,他们会搞错的。 例句: Labor Day is celebrated on the first Monday in September. 劳动节在九月的第一个星期一庆祝。 那么,“五一劳动节”用英语怎么说呢?最简单说法就是:May Day。 例句: The parks are decorated for the May Day celebrations. 为了庆祝五一劳动节,公园都装饰一新。 当然,你也可以用:international workers' day 国际劳动节。 例句: In China, International Workers' Day is on May 1st. 在中国,国际劳动节是在5月1日。 今年“五一”小长假采取调休的放假模式,那么,“调休”用英语怎么说呢?常用的表达是:Leave in lieu 调休;补休假。 例句: I have to work this weekend, but I'll have no leave in lieu. 这个周末我必须加班,还没有调休。 今天的知识学会了吗? |
|